Definitions
from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 5th Edition.
- noun A Greek version of the Hebrew Scriptures that dates from the 3rd century BC, containing both a translation of the Hebrew and additional and variant material, regarded as the standard form of the Old Testament in the early Christian Church and still canonical in the Eastern Orthodox Church.
from The Century Dictionary.
- noun The Seventy—that is, the seventy (or more) persons who, according to the tradition, made a translation of the Hebrew Scriptures into Greek.
- noun A Greek version of the Hebrew Scriptures made by the Seventy (see def. 1): usually expressed by the symbol LXX (‘the Seventy’).
- Pertaining to the Septuagint; contained in the Greek copy of the Old Testament.
from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English.
- noun A Greek version of the Old Testament; -- so called because it was believed to be the work of seventy (or rather of seventy-two) translators.
- noun the chronology founded upon the dates of the Septuagint, which makes 1500 years more from the creation to Abraham than the Hebrew Bible.
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.
- proper noun An ancient
translation of theHebrew Bible intoGreek , undertaken by Jews resident in Alexandria for the benefit of Jews who had forgotten their Hebrew (well before the birth of Jesus); abbreviated asLXX . The LXX is the untranslated standard version of theOld Testament for the Greek Orthodox Church, but not for the Western Church, which since Jerome, has adhered to theMasoretic text. In the original Greek New Testament, when Jesus quotes the Old Testament, he is made to quote the LXX, which tends to disagree with theMasoretic text.
from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
- noun the oldest Greek version of the Old Testament; said to have been translated from the Hebrew by Jewish scholars at the request of Ptolemy II
Etymologies
from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word Septuagint.
Examples
-
We have various editions of that version which they call the Septuagint, and those pretty much disagreeing among themselves: but who hath ever heard or seen one Hebrew copy that hath in every thing agreed with any one of them?
From the Talmud and Hebraica 1602-1675 1979
-
For one hundred and fifty years the work went on, and what we call the Septuagint was completed.
-
The word translators used for almah in the Septuagint is the Greek word parthenos, which unequivocally means “virgin.”
101 Amazing Truths about Jesus Mark Littleton 2007
-
The word translators used for almah in the Septuagint is the Greek word parthenos, which unequivocally means “virgin.”
101 Amazing Truths about Jesus Mark Littleton 2007
-
The word translators used for almah in the Septuagint is the Greek word parthenos, which unequivocally means “virgin.”
101 Amazing Truths about Jesus Mark Littleton 2007
-
The word translators used for almah in the Septuagint is the Greek word parthenos, which unequivocally means “virgin.”
101 Amazing Truths about Jesus Mark Littleton 2007
-
The ancient Greek Old Testament known as the Septuagint was the vehicle which conveyed these additional Scriptures into the Catholic
The Catholic Encyclopedia, Volume 3: Brownson-Clairvaux 1840-1916 1913
-
Origen supplied what was lacking in the Septuagint from the Greek translations and marked the additions by asterisks.
The Catholic Encyclopedia, Volume 8: Infamy-Lapparent 1840-1916 1913
-
Evangelist renders "the meek," after the Septuagint, is the same which we have found so often translated "the poor," showing how closely allied these two features of character are.
-
The Septuagint, pointing the Hebrew word differently, read as Revelation here.
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.