Definitions

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

  • verb Simple past tense and past participle of diphthongize.

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word diphthongized.

Examples

  • To people outside of NZ and Australia, the two accents sound very similar, but NZers and Australians themselves are hyper-aware of the admittedly quite few really clear markers of difference, such as the vowel in "fish", the vowel in "red" and the vowels like in "bead" that for Australians are often diphthongized.

    Also, WTF? StyleyGeek 2008

  • This change may have manifested itself somewhat later than 7; all English dialects have diphthongized old Germanic long i.

    Chapter 8. Language as a Historical Product: Phonetic Law 1921

  • About 1500 all the long i-vowels, whether original (as in write, ride, wine) or unrounded from Anglo-Saxon ü (as in hide, bride, mice, defile), became diphthongized to ei (i.e., e of met + short i).

    Chapter 8. Language as a Historical Product: Phonetic Law 1921

  • About the same time the long o of fot (written foot) took the position that had been vacated by the old long u, now diphthongized (see 8), i.e., o took the higher tongue position of u.

    Chapter 8. Language as a Historical Product: Phonetic Law 1921

  • Some time before 1550 the long e of fet (written feet) took the position that had been vacated by the old long i, now diphthongized (see 7), i.e., e took the higher tongue position of i.

    Chapter 8. Language as a Historical Product: Phonetic Law 1921

  • About the same time the long u - vowels were diphthongized to ou (i.e., o of present Scotch not + u of full).

    Chapter 8. Language as a Historical Product: Phonetic Law 1921

  • The new ü did not long hold its own; it became diphthongized to iu and was amalgamated with the native iw of words like new and slew.

    Chapter 9. How Languages Influence Each Other 1921

  • I learned the word dépanneur 'convenience store'; I heard the affricated d and t; I did not notice the tense/lax vowels or the -tu questions; I did notice the contractions (chais &c) and a feature nobody mentioned in the comments, the raising of nasalized vowels: vent sounded almost like vin (with /æ/ as in hat), and vin had a high [e] and sounded diphthongized ([veiN]) -- in fact, one guy said matin so that it struck my ears as [matiN].

    languagehat.com: MONTREAL 2. 2004

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.