Definitions
from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English.
- noun obsolete See
painim .
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.
- noun Alternative spelling of
paynim .
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word panim.
Examples
-
January 5, 2009 at 6: 18 am panim, not panaim, you are quite correct.
essential reading 2008
-
It is not ‘panaim’ but ‘panim’ and any verbal or adjectival relation to ‘panim’ is in the plural.
essential reading 2008
-
Granted, many “pluralistic” events often mean “we invite everyone except traditional Orthodox people”, but to exclude the fastest growing sector of the Jewish population from a conference talking about the future of the Jewish people is a horrible oversight at best, a patch in panim slap in the face at worst.
-
This rendering supplies as object panim, "countenance," considering the expression to stand in contrast with v. 6, the falling of the countenance.
Exposition of Genesis: Volume 1 1892-1972 1942
-
However, if we supply the panim of v. 6 as object, the resultant expression "take or accept the face" means "to receive graciously,", a meaning found also 32: 21.
Exposition of Genesis: Volume 1 1892-1972 1942
-
This was done by the falling of the glance, literally of "the face" (panim).
Exposition of Genesis: Volume 1 1892-1972 1942
-
Even if commentators insist on translating panim "face," they scarcely have anything different from our explanation above, for the falling of the countenance still centres in the expression of the eye.
Exposition of Genesis: Volume 1 1892-1972 1942
-
And to this purpose, the Hebrews have two words for hypocrites; panim, which signifies faces; and chanepim, which signifies counterfeits; from chanaph, to dissemble: so that he is a hypocrite that dissembles religion, and weareth the face of holiness, and yet is without the grace of holiness.
The Almost Christian Discovered; or, the False Professor Tried and Cast. 1629-1699 1856
-
Something old (school): Their "pre-game warm up," traditionally known as a tisch and a kabbalat panim, was gender split, with the men drinking scotch and singing upstairs and the women greeting the bride and their mothers downstairs.
J. Weekly 2009
-
The three most common are panim (face), shamiyim (skies, which is actually dual), and
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.