Definitions
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.
- noun A
sheepskin coat worn in parts ofSpain
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word zamarra.
Examples
-
Whilst occupied in moralising over the dripping water-spouts, I observed a tall, gentlemanly-looking man, dressed in a zamarra, [130] leaning over the balustrades, and apparently engaged in a similar manner with myself.
George Borrow and His Circle Wherein May Be Found Many Hitherto Unpublished Letters Of Borrow And His Friends Clement King Shorter 1891
-
Antonio entered my apartment, dressed in his _zamarra_ and high-peaked
Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern — Volume 5 Lucia Isabella Gilbert Runkle 1864
-
Some admire the French, and imitate them; others must needs be Spaniards, dress themselves up in a zamarra, stick a cigar in their mouths, and say, 'Carajo.'
The Romany Rye a sequel to "Lavengro" George Henry Borrow 1842
-
The night was very stormy, and at about nine we heard a galloping towards the door, and then a loud knocking; it was opened, and in rushed a wild-looking man mounted on a donkey; he wore a ragged jacket of sheepskin, called in Spanish zamarra, with breeches of the same as far down as his knees; his legs were bare.
The Bible in Spain; or, the journeys, adventures, and imprisonments of an Englishman, in an attempt to circulate the Scriptures in the Peninsula George Henry Borrow 1842
-
Some admire the French, and imitate them; others must needs be Spaniards, dress themselves up in a zamarra, stick a cigar in their mouths, and say, "Carajo."
The Romany Rye A Sequel to 'Lavengro' George Henry Borrow 1842
-
Some admire the French, and imitate them; others must needs be Spaniards, dress themselves up in a zamarra, stick a cigar in their mouth, and say, 'Carajo.'
The Romany Rye George Henry Borrow 1842
-
He was dressed in a zamarra, with much silver and embroidery, and wore an Andalusian hat, and I soon found that he was master, and that the other was servant.
The Bible in Spain; or, the journeys, adventures, and imprisonments of an Englishman, in an attempt to circulate the Scriptures in the Peninsula George Henry Borrow 1842
-
{227} Some admire the French, and imitate them; others must needs be Spaniards, dress themselves up in a zamarra, stick a cigar in their mouths, and say, 'Carajo.'
Isopel Berners The History of certain doings in a Staffordshire Dingle, July, 1825 George Henry Borrow 1842
-
Madrid: late one afternoon, as I was arranging my scanty baggage, the gypsy Antonio entered my apartment, dressed in his zamarra and high-peaked Andalusian hat.
The Bible in Spain; or, the journeys, adventures, and imprisonments of an Englishman, in an attempt to circulate the Scriptures in the Peninsula George Henry Borrow 1842
-
The night was very stormy, and at about nine we heard a galloping towards the door, and then a loud knocking; it was opened, and in rushed a wild-looking man mounted on a donkey; he wore a ragged jacket of sheepskin, called in Spanish zamarra, with breeches of the same as far down as his knees; his legs were bare.
The Bible in Spain 1712
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.