Definitions
Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word pannam.
Examples
-
Kui inimestel ei ole võimalik lapsi külas X kooli pannam, siis ta külas X oma ettevõtet ei ava.
tatsutahime Diary Entry tatsutahime 2008
-
I can see a resemblance between all the words, and pannam too; and I rather think that the Petulengrian word is the elder.
Lavengro 2004
-
"What do you call bread in your language?" said I. "You mean the language of those who bring me things to buy, or who did; for, as I told you before, I sha'n't buy any more, it's no language of mine, dear -- they call bread pannam in their language."
Lavengro the Scholar - the Gypsy - the Priest George Henry Borrow 1842
-
I can see a resemblance between all the words, and pannam too; and I rather think that the Petulengrian word is the elder.
Lavengro The Scholar - The Gypsy - The Priest, Vol. 1 (of 2) George Henry Borrow 1842
-
I can see a resemblance between all the words, and pannam too; and I rather think that the Petulengrian word is the elder.
Lavengro the Scholar - the Gypsy - the Priest George Henry Borrow 1842
-
'What do you call bread in your language?' said I. 'You mean the language of those who bring me things to buy, or who did; for, as I told you before, I shan't buy any more; it's no language of mine, dear -- they call bread pannam in their language.'
Lavengro; the Scholar, the Gypsy, the Priest George Henry Borrow 1842
-
I can see a resemblance between all the words, and pannam too; and I rather think that the Petulengrian word is the elder.
Lavengro The Scholar, the Gypsy, the Priest George Henry Borrow 1842
-
"What do you call bread in your language?" said I. "You mean the language of those who bring me things to buy, or who did; for, as I told you before, I shan't buy any more; it's no language of mine, dear -- they call bread pannam in their language."
Lavengro The Scholar - The Gypsy - The Priest, Vol. 1 (of 2) George Henry Borrow 1842
-
"What do you call bread in your language?" said I. "You mean the language of those who bring me things to buy, or who did; for, as I told you before, I sha'n't buy any more; it's no language of mine, dear -- they call bread pannam in their language."
Lavengro The Scholar, the Gypsy, the Priest George Henry Borrow 1842
-
I can see a resemblance between all the words, and pannam too; and I rather think that the Petulengrian word is the elder.
Lavengro; the Scholar, the Gypsy, the Priest George Henry Borrow 1842
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.