Definitions
Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word peregruzka.
Examples
-
But the button was mislabeled; in a glaring error of translation, it boasted the label peregruzka (overload), rather than perezagruzka (reload).
Forbes.com: News Ilan Berman 2010
-
Lavrov opened it and, inside, there was a red button with the Russian word "peregruzka" printed on it.
CNN Political Ticker 2009
-
Lavrov opened it and, inside, there was a red button with the Russian word "peregruzka" printed on it.
CNN Political Ticker 2009
-
Lavrov opened it and, inside, there was a red button with the Russian word "peregruzka" printed on it.
CNN Political Ticker 2009
-
The Russian word peregruzka appears at the top of the button, spelled in latin letters.
So Hillary Clinton gave Russian Foreign Minister Sergei Lavrov a large plastic button with the word "overcharge" on it. Ann Althouse 2009
-
Lavrov opened it and pulled out the gift: a red button on a black base with a Russian word peregruzka printed on top.
"Never waste a good crisis..." Ann Althouse 2009
-
The Russian word peregruzka appears at the top of the button, spelled in latin letters.
Reset button needs resetting Janet Ursel 2009
-
Lavrov opened it and pulled out the gift - a red button on a black base with a Russian word peregruzka printed on top.
Media Blog 2009
-
When Secretary of State Hillary Clinton presented her counterpart, Russian Foreign Minister Sergey Lavrov, with a big red button marked "peregruzka" she thought this meant "reset."
-
Unless I'm unfamiliar with some alternative meaning — and one that the Russian foreign minister was unfamiliar with, too — "peregruzka" doesn't remotely mean "reset."
So Hillary Clinton gave Russian Foreign Minister Sergei Lavrov a large plastic button with the word "overcharge" on it. Ann Althouse 2009
john commented on the word peregruzka
“Secretary of State Hillary Rodham Clinton, in greeting Sergey V. Lavrov, the Russian foreign minister, presented him with a red plastic button emblazoned with the English word “reset�? and the Russian word “peregruzka.�?
The gift was a play on Vice President Joseph R. Biden Jr.’s call in Munich last month for the two countries to “press the reset button�? on their relationship.
“We worked hard to get the right Russian word,�? Mrs. Clinton said, handing the button to Mr. Lavrov. “Do you think we got it?�?
“You got it wrong,�? he replied, explaining that the Americans had come up with the Russian word for overcharged.�?
The New York Times, Lost in Translation: A U.S. Gift to Russia, by Mark Landler, March 6, 2009
March 11, 2009
rolig commented on the word peregruzka
Perhaps the worst thing about this faux pas was not that the word was wrong (actually it's the kind of mistake I would expect a truly diplomatic Russian to overlook, since it's very understandable why someone, even with a good general knowledge of Russian, might think that peregruzka meant "reset" – and in "lazy" or colloquial Russian, people do say peregruzka to mean reboot; Lavrov was being an asshole), but that the word was written in the Latin alphabet, not in the Cyrillic. This is truly disrepectful of Russian as a language. For more on peregruzka / перегрузка v. perezagruzka / перезагрузка, see the discussion at Language Log, to which yours truly made a modest contribution.
March 11, 2009
reesetee commented on the word peregruzka
Thanks, rolig. I was wondering about Lavrov's reaction and the fact that it was presented in the Latin alphabet. Maybe the latter was actually the source of his pique?
March 11, 2009