Definitions
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.
- noun Alternative form of
hryvnia .
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word hryvnya.
Examples
-
November 1992 and declared the karbovanets (plural karbovantsi) sole legal tender in Ukrainian markets; Ukrainian officials claim this is an interim move toward introducing a new currency - the hryvnya - possibly in mid-1995
The 1995 CIA World Factbook United States. Central Intelligence Agency
-
The matter concerns salary freezing, devaluation of hryvnya, etc.
forUm 2009
-
Finance Ministry predicting hryvnya strengthening after presidential elections
forUm 2009
LesHerasymchuk commented on the word hryvnya
In Ukraine they pronounce: hryvnia. Its etymology is linked to Old Rus not Russian, because Russia officially emerged after Grozny Tsar! and Old Church Bulgarian language. Hryvnia is a unit of Ukrainian money, while hryvna is an ancient embelishment.
January 21, 2012
rolig commented on the word hryvnya
The difference between the spellings hryvnia and hryvnya for the Ukrainian гривня is one of English transliteration, specifically how to transliterate the Ukrainian Cyrillic letter я. In both transliterations the letter before the "a" does not represent a separate syllable, but only the softening (palatalization) of the "n". Other possible renderings would be "hryvnja", "hryvňa", "hryvn'a", and "hryvña", since the letter "j", the caron, the apostrophe, and the tilde are all conventional ways (in separate systems) of indicating such palatalization. Curiously, the Oxford American Dictionary gives "hryvna" as its main headword (despite indicating the iotization of the a in its pronunciation guide), with "hryvnia" as an "also". (I can understand why it might make sense to reserve the y-transliteration for the Ukrainian vowel "y"/"и", though the same argument can be made for preserving "i" for the Ukrainian vowel "i".)
LesHerasymchuk is right, though, about the history of the Ukrainian language: both Ukrainian and Russian (as well as Belorusian) come from Old East Slavic (the language of the medieval state known as Kievan Rus); Ukrainian does not come from Russian. In terms of continuity, it is more accurate to say that Russian comes from Old Ukrainian (though linguists don't usually use that anachronistic term, preferring instead "Old East Slavic"). And it is also true that Russian was profoundly influenced by Church Slavonic, a by-product of Old Bulgaro-Macedonian (a South Slavic language). I don't know whether modern Ukrainian has been as deeply influenced by Church Slavonic.
January 21, 2012