Comments by frindley

Show previous 200 comments...

  • Ah, I think I see – this is related to my question on features about including square brackets as square brackets (instead of as a way of creating word links). Should I say sneaky or nifty?

    Which means that one probably shouldn't need to use Cyrillic or other special characters at all, just the character entity numbers for the standard Latin alphabet…

    For example? ALL CAPS

    April 28, 2008

  • I'm feeling faint…

    Just don't do this to TOMATO anyone.

    April 28, 2008

  • Then there's always hosiery – I've never liked that word.

    April 27, 2008

  • The eternal problem with Friday nights.

    April 27, 2008

  • Buddenbrooks (Thomas Mann)

    April 27, 2008

  • And rather apt as a summary of the original.

    (Disclaimer: I haven't finished reading it yet.)

    April 27, 2008

  • I have come across three additional terms used in connection with this phenomenon:

    contranym

    antagonym

    enantiodromic

    and also

    antanaclasis – rhetorical device that can make use of autoantonyms, although these two don't:

    "We must all hang together, or assuredly we shall all hang separately." (Benjamin Franklin)

    "Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana." (Groucho Marx)

    April 27, 2008

  • Where does telling jokes to yourself fall in the gamut?

    April 27, 2008

  • "I'll drink to that. And one for Mahler!"

    –Here's to the Ladies Who Lunch (Stephen Sondheim)

    April 27, 2008

  • Bewdiful!

    April 27, 2008

  • Because there are times when you need an old-fashioned feminine ending!

    April 27, 2008

  • That's what I've been doing too, and they certainly do the trick. But the geekette at heart is curious as to whether there is a neat technical solution.

    April 27, 2008

  • Roc à bail, bey bis;

    On détruit tape.

    Où N. de Windt blouse

    Décret d l'huile roque.

    April 27, 2008

  • Rabais dab dab

    Trille, ménine, taupe.

    April 27, 2008

  • Salut, mon grandi,

    Borgne, non mandé.

    April 27, 2008

  • Tuie-nickel, tuie-nickel, lit tel se tare.

    Ah! Ouaille ou âne d'ère ouate, Io art…

    April 27, 2008

  • Georgie Port-régie, peu digne en paille,

    Qui se dégeule sans mais. Dame craille.

    Où haine de bouées ce qu'aime a tout pilé:

    Georgie Port-régie règne. Ohé!

    April 27, 2008

  • Tu marques et tu marques et

    Tu bâilles, effet typique.

    Heaume et gaine! Heaume et gaine!

    Gigoté chic!

    (This can be translated or interpreted after a fashion, but it's much more effective simply to read it aloud until the following emerges:

    To market, to market

    To buy a fat pig.

    Home again! home again!

    Jiggedy jig!)

    April 27, 2008

  • My apologies. Too obscure. The MS predates the first recorded English nursery rhymes in the 17th century. De Kay therefore posits the following theory: Protestant Picard émigrés in London (prior to the Edict of Nantes in 1598) would surely have congregated in taverns, and...recited or even sung their native rames…Locals hearing the verses as French-accented English, might well have…learned them by heart and…made them their own. And as the French rhymes became a part of English oral tradition, they would have been forgotten in France, the usual fate of such ephemera.

    Will post further clue under tu marques et tu marques et.

    April 27, 2008

  • Help please: If, in a comment, I want to put square brackets around a word or phrase – not to link to a word or phrase entry, but simply to use the brackets as punctuation, e.g. editorial aside, or because it's in the original source for a citation – how do I do that?

    April 27, 2008

  • Oh yes, that happens to me too!! Annoying as all get-out, as you say.

    I did once discover – perhaps in Word, or may it was at system level – a way to map Help to a different key. If I can find it again I will post the solution here.

    April 27, 2008

  • Fille…faille…faux…femme…

    Aïe! Semelle de blaude évanouie ne glisse manne.

    Bé y à l'ail-vore, bée y d'aide.

    A la graille ne dis ce beaune tout Mecque, maille brette.

    The editor believes the opening line and a bit refers to the speaker's pain caused by his womenfolk's preoccupation with clothes. But one can't be sure on this point.

    April 27, 2008

  • It helps to read these lines aloud in the sonorous, measured classic style of the Comédie Française (or failing that, one's best attempt at a strong French accent), at which point they assume an overpowering air of nostalgia. In this respect the manuscript has similarities with the somewhat older Mots d'Heures: Gousses, Rames.

    April 27, 2008

  • Also inspired by the recent activity around mondegreens.

    April 27, 2008

  • More mondegreens here.

    April 27, 2008

  • Inspired by Asativum's comments on pied-à-terre.

    April 27, 2008

  • I know this is plant name noun, but I do think it's yearning, deep down in its little weedy heart, to adopt a useful function in the world as an adjective.

    I'm proposing "fiery and furious", based in part on the etymology and in part on feelings a particular variety of pellitory (the Parietaria judaica aka asthma weed) arouses in me.

    April 27, 2008

  • Personally I go for the hammer blows.*

    *Sixth Symphony

    April 27, 2008

  • Serious question: How do you measure a "generation"?

    April 26, 2008

  • From the 1930s until the 1960s, the Australian Broadcasting Commission broadcast a daily children's show "The Argonauts". It was also a radio club: each member had a number and was allocated to a ship in Jason's fleet (the membership records are now lost). It was hugely popular and influenced a whole generation of Australians.

    April 26, 2008

  • with apologies to Margaret Atwood, A.S. Byatt and Kingsley Amis.

    April 26, 2008

  • See panpipes.

    April 26, 2008

  • See syrinx.

    April 26, 2008

  • Rosemary for remembrance – an old old symbol.

    Ophelia:

    There's rosemary, that's for remembrance; pray,

    love, remember: and there is pansies, that's for thoughts.

    April 25, 2008

  • My contributions reveal two things: I don't actually follow sports; and, Aussie Rules is such an intrinsic part of Australian life that its presence can be felt everywhere, even in "the yarts".

    April 25, 2008

  • This ballet, created for the Australian Ballet by Graeme Murphy in 1980 (with the late Kelvin Coe as its star) begins with young men playing Aussie Rules on stage. (The music is the third movement of Ravel's Piano Concerto in G, by the way – fantastic stuff!) Murphy had the male dancers of the company actually learn and train in the sport with one of the leading AFL coaches so they could be sufficiently convincing. Some of the pictures loading above are from Beyond Twelve.

    April 25, 2008

  • Early play by David Williamson, which takes as its setting and theme the inner workings (and turmoil) of a VFL (now Australian Rules football) club. Has acquired classic status in Australian theatre.

    April 25, 2008

  • Jocular name for Australian Rules football, inspired by the impressive leaping that goes on in this game.

    April 25, 2008

  • Commonly accepted derivation (courtesy wikipedia):

    "…from water carts made by a company established by John Furphy: J. Furphy & Sons of Shepparton, Victoria. Many Furphy water carts were used to take water to Australian Army personnel during World War I. The carts, with "J. Furphy & Sons" written on their tanks, became popular as gathering places where soldiers could exchange gossip, rumours and fanciful tales."

    April 25, 2008

  • Not dissimilar to "Lord…" or "Lady Muck"

    April 24, 2008

  • As in: "Madam Kafoops" (Australian, gently derogatory)

    Usage: "Who do you think you are? Madam Kafoops?"

    Might be said to a child who is expecting mum to wait on her hand and foot or who is being obnoxious and oozing "entitlement". I don't think I've ever heard it used of or to an adult, hence my qualification "gently".

    April 23, 2008

  • But is it as good as sex on a bearskin rug?

    April 23, 2008

  • More mondegreens than you can shake a proverbial stick at. All wrapped up in a heart-warming hymn tune.

    April 23, 2008

  • Yes! That's it, c_b, circus peanuts were what I tried.

    Love that auntie imagery, bilby – it captures that peculiar scent perfectly.

    April 23, 2008

  • Mulesing might be bad, but flystrike is a hundred times worse. The name is somewhat misleading: when I first encountered the term as a child, I imagined bothersome flies buzzing around a sheep's butt. But flystrike is when those flies lay eggs and those eggs hatch and maggots begin to invade and eat away at the sheep's necrotic nether regions. Truly disgusting, gives prolonged pain, and is ultimately fatal. So one can't blame farmers for trying something, although a kinder method than mulesing would be infinitely preferable and I'd support the measures to have the technique replaced.

    On the other hand, it's also been argued that the breeding programs that have encouraged the wrinkliness in the Merino breed (more skin surface = more wool) has led to an increased risk of flystrike that other breeds don't face. And perhaps breeding for less wrinkliness needs to be a part of the long-term solution. With some breeds you can get by with crutching, which involves shaving wool from the vulnerable area under the tail, but not removing skin or making incisions.

    Finally, the pictures that are currently loading above are puzzling: mulesing is banned on sheep over one year old and normally lambs are mulesed a few weeks after birth. The pictures show much older sheep and therefore a much more extensive operation.

    April 23, 2008

  • Lolly bananas, as I call them, are usually about 5cm long, banana shaped (of course), and an opaque light yellow. They sometimes have a slightly powdery surface as if they've been lightly dusted with cornflour. They are what I'd call a fondant candy, with a texture that ranges from slightly chewy to crisp and crunchy, depending on the degree of freshness. (Some fans insist on them being fresh, others will eat only stale ones.) The flavour has nothing with bananas to do, but comes from an ester that every chemistry teacher gets you to make in high school (isopentyl acetate maybe?).

    I rather like them, but do feel quite sick if allowed to consume a whole bag of the things.

    I looked and looked when I was living in the States and never once found them, although I did once try something that was orange coloured and not banana shaped but which otherwise had the exact same texture and flavour. Can't remember what they were called.

    April 23, 2008

  • The Gay Divorcee!

    April 23, 2008

  • This reminds me of a former colleague, now retired. On Monday he would declare: "It's all too much."

    By Friday he was saying: "I can't take it anymore!"

    April 22, 2008

  • Such a useful emotion.

    April 22, 2008

  • Hmm. Why is this making me feel all twitter and blistered?

    ;-)

    April 22, 2008

  • Then there is the mildly addictive word-motivated Human Brain Cloud mentioned in Errata some time back.

    April 21, 2008

  • And this one is simply bizarre. Fleeting amusement from Stupid Forum. (If you're accused of spamming, try again.)

    April 21, 2008

  • Here's one for the artistically inclined. Just start dripping in the manner of Jackson Pollock; clicking the mouse changes colour.

    Shame you don't work at an art museum Pro… you could almost justify this one!

    April 21, 2008

  • I second the bubble wrap tag idea.

    April 21, 2008

  • You don't have to work around fundraising types for very long to become familiar with the phrase "Make the logo bigger". These creatives take the mickey out of the concept beautifully. In addition to the song, there is a cream that you can get, which, when rubbed on the inadequate logo, will make it bigger.

    April 21, 2008

  • Here's another candidate. Watch the little "throw metre" on the left to improve accuracy.

    April 21, 2008

  • Oh, I love sago pudding. It was one of my favourites as a child, second only to hasty pudding.

    April 21, 2008

  • Oh yes!!! Perfect.

    April 21, 2008

  • So what exactly is it that you do to floors?

    April 21, 2008

  • Now. Can I point everyone in the direction of the Berlin Philharmonic's latest online game: Cello Hero? (It's actually called Cello Challenge, but we know what they really mean.) It's here.

    April 21, 2008

  • @arcadia: Happy to clarify. I wasn't suggesting that spent dairy stock are not slaughtered for meat (although it's pretty poor quality meat and won't make it into your supermarket as steaks – more likely used for pet food and cheap hamburger patties). I was just pointing that it's probably not the case that "Most of the meat eaten in this nation is that of spent dairy cows…"

    In Australia the dairy population is just under 2 million animals and these animals live some years before being considered "spent"; the beef population is over 20 million animals in order to keep up with domestic and export demand.

    The population stats and the nature of the two industries lead me to conclude that most of the meat eaten in Australia (and likely North America too) is coming from cattle raised for beef production.

    A quick search of stats suggests that only around 15-17% of "cheap" meat categories is sourced from dairy herds. It also seems that the concern surrounding this is as much to do with hormone levels in dairy herds (and therefore what we are putting into our bodies) as it is to do with the cruelty of eating an animal that is no longer considered productive as a dairy cow.

    April 21, 2008

  • Point taken, Ptero, and a good one.

    One of things I love best about Wordie is its pure whimsy.

    April 21, 2008

  • I can speak only from local experience, but as a former student of agriculture in Australia I can say that there is a discrete beef industry here that is quite separate from the dairy industry. For a start, the breeds that yield the right physiognomy for one are not well-suited for the other. (Square-framed "meaty" Herefords and Angus, for example, versus the high-milk Friesians and high-butterfat Jerseys.) Most of the meat eaten here would come from specialist beef producers, not spent dairy stock. My suspicion is that this would be the same in other countries.

    (This is not an argument for or against the raising of cattle for meat or for milk, just an observation about what happens in the industry and what it is that meat eaters are most likely eating.)

    April 20, 2008

  • On the nose…

    April 20, 2008

  • 10! (that is, 10 × 9 × 8 × 7 × 6 × 5 × 4 × 3 × 2 × 1) equals 3,628,800.

    That's also precisely the number of seconds in 6 weeks.

    More numerical amusements to be found at the temporarily resting Futility Closet, an idler's miscellany of compendious amusements.

    April 20, 2008

  • 175 = 1(to the power of 1) + 7(to the power of 2) + 5(to the power of 3)

    (Sorry, don't know how to set superscripts.)

    April 20, 2008

  • And then there is Bilbo Baggins's Eleventy-first birthday. (Which, when combined with Frodo's 33rd, coming-of-age, made one gross.)

    April 20, 2008

  • Wikipedia describes the product Moxie as a recreational soft drink. Does anyone know how that differs from an ordinary soft drink?

    April 20, 2008

  • Stuart Little: You seem tense!

    Snowbell: Tense? Oh, I'm - I'm way, way past tense

    (from the screenplay for the 1999 film of Stuart Little)

    April 20, 2008

  • "But, Charlotte," said Wilbur, "I'm not terrific."

    "That doesn't make a particle of difference," replied Charlotte. "Not a particle. People believe almost anything they see in print."

    –Charlotte's Web (E.B. White)

    April 20, 2008

  • Charlotte: Salutations.

    Wilbur: Salu-what?

    Charlotte: Salutations.

    Wilbur: What are they? And where are you?

    Charlotte: Salutations is my fancy way of saying hello.

    (from the screenplay of the 1973 film of Charlotte's Web)

    Charlotte is most definitely a Wordie.

    April 20, 2008

  • Baa-ram-ewe, baa-ram-ewe.

    To your breed, your fleece, your clan be true.

    Sheep be true.

    Baa-ram-ewe.

    –Babe (Dick King-Smith)

    April 20, 2008

  • Koala fingerprints (yes, they have them) are virtually indistinguishable from human fingerprints. Scroll down on this site for a mug shot.

    April 20, 2008

  • The Chinese ideogram for "trouble" shows two women living under one roof.

    (Disclaimer: I don't know Chinese, can anyone verify this?)

    April 20, 2008

  • "You're my lover, not my rival."

    –Karma Chameleon (Culture Club)

    April 20, 2008

  • "If I had to do the same again

    I would, my friend, Fernando."

    April 20, 2008

  • I never could stand lambs fry, although I was fond of ox tongue. But the very worst – and still the bane of my life owing to its ubiquity – is the humble tomato. Will not, cannot, eat an uncooked tomato.

    April 20, 2008

  • The Académie prefers this to "le CD". But "cédérom" is, apparently, ok for CD-ROM.

    April 20, 2008

  • …and auld lang syne.

    April 20, 2008

  • True. I stand corrected. Interesting date that would be. For a morning person.

    April 20, 2008

  • Re: ringing Joyce

    Wikipedia cites it as a mondegreen sung by the main character in the Australian mockumentary Kenny (2006). Kenny also has such fascinating sayings as: "This is the busiest time of year, this is a crazy time, it just goes bonkers. It's as silly as a bum full of smarties".

    April 20, 2008

  • I vote technomom for having the most comprehensive "also on" list in all Wordie!

    April 20, 2008

  • A leaping dance, typically done by men. Apparently, though, Queen Elizabeth I would dance one every morning in her nightgown as a form of exercise. (She also, as a model for her people, took a bath every six months whether she needed it or not.)

    April 20, 2008

  • I'm just old enough to have learned the un-PC original version of the Australian anthem. And to have sung God Save the Queen as well as the national anthem. (God Save the Queen was phased out when I was infants school, I think).

    By the way, if not sung at dirge-like pace, the tune for God Save the Queen (My country ’tis of thee) reveals its origins as a sprightly Elizabethan galliard.

    April 20, 2008

  • Goes with guesstimate and other fun constructions that have more truth in them than the real word. (Try making your way from one side of a function room to the other… "exsqueeze me" is pretty much what you have to do.) That said, "guesstimate" seems to have acquired real word status, with dictionary definitions and everything. So not quite the same thing. Perhaps it's only a matter of time for exsqueeze.

    April 20, 2008

  • Aussies merge – have never seen squeeze. Glad you didn't have an accident!

    April 20, 2008

  • Be careful in Germany: "half seven" will mean 6.30pm, not half past seven, making for missed dates. There's a delicious logic in that, I know.

    April 20, 2008

  • Mark Twain in his Samuel Clemens hat had something to say on this subject, being an advocate for sha'n't and possibly ai'n't (or something similar, it was a long time ago that I read it).

    April 20, 2008

  • A not uncommon usage in Australia , equivalent of y'all. One friend of mine enjoys writing it "ewes".

    April 20, 2008

  • Finland: Road Repairs

    April 19, 2008

  • Picture

    April 19, 2008

  • Picture

    April 19, 2008

  • Picture

    April 19, 2008

  • "Careful driving techniques are advised."

    April 19, 2008

  • This is real.

    April 19, 2008

  • Warns of a cattle grid.

    April 19, 2008

  • I wonder how many of these will turn out to have lives as rock bands and/or albums? E.g. Men at Work and Slippery When Wet

    April 19, 2008

  • As a road sign: see Yield.

    April 19, 2008

  • As a road sign: I first encountered this in the States and I was used to the Australian equivalent, Give Way. "Yield" seemed terribly mediæval to my ears.

    April 19, 2008

  • Something Paddington Bear would look for immediately upon waking. This is something I have never been able to understand, not even in summer.

    April 19, 2008

  • I wish I could find that Indian version of Michael Jackson's Thriller, with "subtitles".

    April 19, 2008

  • But you must admit that he does bear an uncanny resemblance to the (admittedly controversial) Edlinger portrait of Mozart (1790).

    April 19, 2008

  • ---------------------------------------

    But you are reading, or you wouldn't have your eye on these words. Well, as you've disobeyed the above instruction and have read this far, you may as well know that the only "catch" in all this is that you're not going to get anywhere. You're reading about nothing. Nothing is going to be said, and you're silly to go on reading. So why go on?

    Well, why go on? Why persist in continuing to read when you've been warned that it's getting you nowhere? Stop. Now.

    Do you call this stopping, letting your eyes sneak down to see what this next paragraph contains? You can rest assured that it contains nothing of greater importance than the paragraphs above. Utter drivel, save for that one eminently sensible note: Stop reading.

    You're not starting another paragraph? You're incorrigible. Look, this whole piece, from that line above to the bottom of the page, is about nothing. Can't you understand that? Nothing.

    See if you can't understand it better this way: Yammer, yammer, yammer, yammer, yammer, yammer, yammer, yammer. Does that make sense? Well, it makes as much sense as everything else you're going to read till you finish this page.

    Now is the time for all good men to come to the aid of the party. The quick brown fox jumped over the lazy dog's back. It's pointless, continuing to tell you of the folly of going on if you won't stop. Sheer gibberish will serve just as well. Ukly muckly. Abra kadabra. Eeny meeny miny mo.

    Well, this is the last paragraph, and you must have realised by now that there will be nothing in it worth reading. Are you a man or a mouse? You've got nothing to lose by breaking off right here and now. Nothing to lose and everything to gain. Nothing, nothing, nothing, nothing. Yet here you are right at the finish, having got yourself precisely nowhere.

    This was above all my favourite moment in the Cole's Funny Picture Book No.3 (page 74). A real period piece; simply had to share it.

    April 19, 2008

  • And apparently there's another variant:

    "Australians all let us call Joyce

    For she is young and free…"

    April 19, 2008

  • The video says it all. The big tune from Carl Orff's Carmina Burana as you've never heard it before.

    (You may need to refresh your screen after loading if the synchronisation is out.)

    April 19, 2008

  • The wild, strange battle cry: Haffely, Gaffely, Gaffely, Gonward.

    ("Half a league, half a league, Half a league onward," from "The Charge of the Light Brigade")

    More Sylvia Wright

    April 19, 2008

  • Another mondegreen from Sylvia Wright:

    Surely Good Mrs Murphy shall follow me all the days of my life.

    ("Surely goodness and mercy…" from Psalm 23)

    April 19, 2008

  • Ye Highlands and ye Lowlands,

    Oh, where hae ye been?

    They hae slain the Earl Amurray, sic

    And laid him on the green.

    This became the source for the term mondegreen as coined by Sylvia Wright.

    April 19, 2008

  • I mean, I had always wondered about the ostriches – they're not native to Australia after all – but I simply concluded that emus wouldn't have scanned so well.

    Oh, and I think nowadays we're meant to sing "Australians all…"

    April 19, 2008

  • While shepherds washed their socks by night

    All seated on the ground,

    A bar of sunlight soap came down

    And suds spread all around.

    April 19, 2008

  • There is a chorus in Handel's oratorio Samson.

    The text is: "With thunder armed, great God, arise."

    But since the opening words are repeated a few times, it can come out sounding like:

    "With under armed, with under armed…"

    April 19, 2008

  • As in "Australian sons and ostriches"

    The Australian anthem actually begins:

    "Australian sons let us rejoice."

    But I didn't realise this until sixth class.

    April 19, 2008

  • You have reminded me…

    See under armed.

    April 19, 2008

  • Other composers who were or were possibly synæsthesic: Olivier Messiaen, Nikolai Rimsky-Korsakov (Mr Flight-of-the-Bumble-Bee), Alexander Scriabin (who included a "colour organ" in one of his pieces), György Ligeti, Jean Sibelius

    April 19, 2008

  • Tales from Balzac's retirement to the family orchard.

    April 19, 2008

  • In this paean to domesticity Virginia Woolf admits she was mistaken.

    April 19, 2008

  • ’Cause the French wouldn't just call it a brassière, I guess.

    April 19, 2008

  • Edwardian trend: "The general impression given was of an enormous one piece bosom, referred to as a monobosom. Because the bust was largely unsupported, ladies began to wear various styles of bust bodices and added other extra padding, even handkerchiefs, to increase the frontage which hung low over the waist."

    April 19, 2008

  • "Love-ly,

    All I am is lovely.

    Lovely is the one thing I can do.

    Winsome,

    What I am is winsome,

    Radiant as in some

    Dream come true.

    Oh, isn't it a shame?

    I can neither sew

    Nor cook

    Nor read or write my name.

    But I'm happy

    Merely being lovely,

    For it's one thing I can give to you."

    lyric from Stephen Sondheim's A Funny Thing Happened on the Way to the Forum.

    April 19, 2008

  • That's true, had forgotten. Then there's the conclusion of Poulenc's Dialogues of the Carmelites: less spectacular but creepier, with those thuds from the guillotine at intervals. Ugh.

    Incidentally, Dialogues… is one of the few operas that begins in one language (French) and ends in another (Latin).

    April 19, 2008

  • Does Bernstein's Candide have an invocation? I know it has an auto-da-fé, as in that great number:

    "What a day, what a day, for an auto-da-fé!"

    I can't think of any other operas. Unless you're talking of an act of faith of the non-flammable variety!

    April 19, 2008

  • (Letting the truth get in the way of a good story…)

    This line comes from a popular apocryphal anecdote, first aired by Franz Xaver Niemetschek (among other things the first person to write a full biography of Mozart) in 1798:

    JOSEPH II: Too beautiful for our ears, dear Mozart, and monstrous many notes!

    MOZART: Exactly as many as are necessary, Your Majesty.

    In brief, while this fits the posthumous myth of M as free artist on the outside of the Viennese establishment, ruled only by innate genius, it's historically implausible. It doesn’t fit Mozart’s anxiousness to please the Viennese, or with the musical concessions and cuts that he made or sanctioned in the opera.

    But the anecdote thrived on "the inability of many of the initial listeners to grasp the music’s psychological involvement in nearly everything that matters in the drama." The ‘true subject’ of the conversation – if in fact it occurred in any form – might well have been M’s accompaniments, which were perceived as "overwrought, distracting and difficult to absorb".

    (Source: Thomas Bauman in the Cambridge Opera Handbook for The Abduction from the Seraglio)

    April 19, 2008

  • See hairdresser vs Hercules.

    April 19, 2008

  • It is one of the most musical films ever made. Stunning. And poignant. Some say the film is better than the play. I love both but for very different reasons. The play conveys more of the spirit of artifice of Classical (as in 18th-century) music and the character of its dramatic devices. The film (shot in Prague I believe) is beautifully made and wonderfully acted and the soundtrack is stunning.

    As a study of envy and despair in the face of seemingly undeserving God-given genius it's unparalleled. Of course, Peter Shaffer owed a great deal to Pushkin's Mozart and Salieri written in 1831, and that's worth seeking out too. Although Salieri really did go through a brief illness towards the end of his life during which he claimed to have murdered Mozart, he later denied this and no one had believed him at the time anyway. But it was Pushkin's "little tragedy" that really stimulated the legend of Salieri killing Mozart through jealousy.

    April 19, 2008

  • "And when you feel the dreadful bite your failures – and hear the taunting of unachievable, uncaring God – I will whisper my name to you: 'Salieri: Patron Saint of Mediocrities!' And in the depth of your downcastness you can pray to me. And I will forgive you. Vi saluto."

    and the final line: "Mediocrities everywhere – now and to come – I absolve you all. Amen!"

    –Salieri (Amadeus, Peter Shaffer)

    April 19, 2008

  • Commissioned Mozart's Requiem in order to pass it off as his own composition.

    April 19, 2008

  • "And never a good bang at the end of songs so you know when to clap!"

    –Venticello 2 (Amadeus, Peter Shaffer)

    April 19, 2008

  • "Italians are fond of waxworks, Majesty. – Our religion is largely based upon them."

    –Salieri (Amadeus, Peter Shaffer)

    April 19, 2008

  • Which of you isn't more at home with his hairdresser than Hercules? Or Horatius? Or your stupid Danaius, come to that! Or mine - mine! - Idomeneo, King of Crete! All those anguished antiques! They're all bores! Bores, bores, bores! Jumps on to a chair… All serious operas written this century are boring!

    –Mozart (Amadeus, Peter Shaffer)

    April 19, 2008

  • Mozart wants to set his opera The Marriage of Figaro in a boudoir:

    "Because I want to do a piece about real people, Baron! And I want to set it in a real place! A boudoir! – because that to me is the most exciting place on earth! Underclothes on the floor! Sheets still warm from a woman's body! Even a pisspot brimming under the bed!"

    (Amadeus, Peter Shaffer)

    April 19, 2008

  • See La Generosa.

    April 19, 2008

  • I love the opening to Act II of Amadeus:

    SALIERI: I have been listening to the cats in the courtyard. They are all singing Rossini. It is obvious that cats have declined as badly as composers. Domenico Scarlatti owned one which would actually stroll across the keyboard and pick out passable subjects for fugue. But that was a Spanish cat of the Enlightenment. It appreciated counterpoint. Nowadays all cats appreciate are High Cs. Like the rest of the public.

    April 19, 2008

  • Salieri has only one pick-up line. This is it.

    It goes with coins of tenderness.

    April 19, 2008

  • Nipples of Venus. Roman chestnuts in brandied sugar.

    Constanze thinks they're "delish!".

    April 19, 2008

  • Salieri likes aniseed; Constanze prefers tangerine.

    April 19, 2008

  • "Gluck's talked all his life about modernizing opera, but creates people so lofty they sound as though they shit marble."

    –Mozart (Amadeus, Peter Shaffer)

    April 19, 2008

  • Well. Supposedly Emperor Joseph said this to Mozart following the premiere of Abduction from the Seraglio. Will come back and comment further.

    April 19, 2008

  • Catty, snarky?

    April 19, 2008

  • Favourite expression of Emperor Joseph II of Austria (at least according to Peter Shaffer).

    April 19, 2008

  • "Loved by God" (Latin). See also theophilus and amadè.

    April 19, 2008

  • "Loved by God" – the Greek form of the Latin "Amadeus"

    April 19, 2008

  • Joannes Chrysostumus – Mozart's saint's name at baptism. His birthday, 27 January, was also the feast day of St. John Chrysostom. This means that his birthday and saint's day (or "name day") coincided.

    In Austria at this time one's name day was by far the more important, especially since many weren't entirely sure what their exact birthday was, but everybody had a saint's name.

    April 19, 2008

  • Mozart used this as his middle name, rather than Amadeus.

    April 19, 2008

  • "It seemed to me I had heard a voice of God – and that it issued from a creature whose own voice I had also heard – and it was the voice of an obscene child!"

    – Salieri (Amadeus, Peter Shaffer)

    April 19, 2008

  • Shaffer's moment of genius, capturing in words the effect of the magical opening of the Adagio from the Gran Partita (K.361).

    "It started simple enough: just a pulse in the lowest registers - bassoons and basset horns - like a rusty squeezebox. It would have been comic except for the slowness, which gave it instead a sort of serenity. And then suddenly, high above it, sounded a single note on the oboe. We hear it It hung there unwavering – piercing me through – till breath could hold it no longer, and a clarinet withdrew it out of me, and sweetened it into a phrase of such delight it had me trembling. The light flickered in the room. My eyes clouded! The squeezebox groaned louder, and over it the higher instruments wailed and warbled, throwing lines of sound around me…"

    April 19, 2008

  • Cream cheese mixed with granulated sugar and suffused with rum.

    April 19, 2008

  • aka Baron van Swieten – librarian and very fond of old-fashioned (baroque) music

    April 19, 2008

  • …with pistachio sauce.

    April 19, 2008

  • All serious operas need one of these.

    April 19, 2008

  • Forget the fourth wall - that's us!

    April 19, 2008

  • Perdonami, Mozart! Il tuo assassino ti chiede perdono!

    (Pardon your assassin!)

    April 19, 2008

  • The honour of first word on my Amadeus list goes to my favourite characters: the "Venticelli" (little winds), part gossips, part chorus - seen only in the play, since they are a very "stagey" creation.

    April 19, 2008

  • umlauts in predictive text speak

    April 18, 2008

  • Mumager has the nice added connotation of rummager – how many times do you see the mother rummaging around in the bottom of capacious bag with one hand while trying to keep kiddie in line with the other?

    April 18, 2008

  • "And if you remain callous and obdurate, I

    Shall perish as he did, and you will know why,

    Though I probably shall not exclaim as I die,

    'Oh, willow, titwillow, titwillow!'"

    – from "On a tree by a river a little tom-tit"

    (Sung by Ko-Ko in The Mikado)

    April 18, 2008

  • Can't argue with that. (Don't change one word of your poem, yarb, I'm just stuck in the olden days before male salmon!)

    April 18, 2008

  • There's the bearskin worn by the Grenadier guards at Buckingham Palace.

    April 18, 2008

  • (There's a word for that?) Has potential to be a Wordie exclamation (with interrobang), as in "Tawft?!"

    April 18, 2008

  • See eke.

    April 18, 2008

  • Idiom: "eke out a living", frequently misused to mean making a pretty poor living overall doing something that's badly paid, when in fact it refers to the making up of deficiencies. Merriam-Webster's example: "He eked out his income by getting a second job."

    April 18, 2008

  • Exergue: a space on a coin, usually on the reverse below the central part of the design; frequently the location where the date is shown.

    April 18, 2008

  • Some German artists have adopted the phrase to refer to all things rococo here.

    April 18, 2008

  • "Come and see" – the equivalent of a fascinator for the ankles. Involved attaching emeralds to the back seam of one's shoes. (I've also heard of it in relation to stockings, in which case the emeralds are sewn to the back seam near the ankle.) Very fashionable in 18th-century France.

    April 18, 2008

  • My guess is it comes from channel surfing. Is this dumb for the same instinctive reasons (the terminology, that is, the act isn't under discussion)? Or is it only net surfing that is bothersome?

    April 18, 2008

  • The Merry Widow (operetta) was so wildly popular that the name was given to a whole bunch of things. In addition to the undies and the chapeau, there were Merry Widow chocolates, shoes and cigars – all unauthorised apparently. There was even a Merry Widow cocktail: 1 1/2 oz. each of Gin & Sweet Vermouth, with a dash each of Pernod & Bitters, served strained over ice and garnished with a lemon twist.

    Merchandise clearly isn't a new concept in the performing arts.

    April 18, 2008

  • The pom-pom is not deemed essential, although it greatly adds character.

    My theory is that the pom-pom is more common in slightly less cold countries, but in countries where some kind of hooded jacket is required as well the pom-pom becomes much less common. My favourite beanie with its luxurious pom-pom became impossible to wear in an Ohio winter, for example. Ironically, I'd bought it in Canada.

    April 17, 2008

  • No no no! This is a beanie!

    ;-)

    April 17, 2008

  • Does it become a mitre when it's on a bishop's head?

    April 17, 2008

  • Now that was one scary story. Not so much because of the trauma of being trapped in a lift/elevator but the extent to which it changed the guy's life through the unwise decisions he made afterwards.

    April 17, 2008

  • Interesting. I must confess I took wikipedia as my democratic guide to preferred spelling on that one, but it seems others have been there before us, e.g. "Duncan" who reports:

    So when I was preparing my previous post on an anti-Catholic sculpture, I encountered the eternal spelling conflict…

    So I fire up the spell checker called Google. I Google mitre and get about 767,000 hits. I Google miter and get about 415,000 hits. I Google "bishop's mitre" and get about 1,560 hits. I Google "bishop's miter" and get about 741 hits.

    The American Heritage dictionary (which I use for my modern dictionary) has the usual weasel words about mitre "Chiefly British -- Variant of miter." But then its entomology entry says:

    Middle English mitre, from Old French, from Medieval Latin, from Latin mitra, headdress of the Jewish high priest, from Greek.]

    This suggests that mitre is closer to the word origin.

    The online Catholic Encyclopedia prefers mitre. The OED likes mitre as well. So I guess it's mitre for me.

    end of extended quotation

    April 17, 2008

  • Great list! How about a bishop's mitre?

    April 17, 2008

  • Ah…this is the one thing that would really motivate me to complete a doctorate (in a Commonwealth country anyway).

    Much more appealing, and flattering, than a trencher or mortar-board, which succeeds only in leaving a nasty indentation on one's forehead.

    April 17, 2008

  • And there is always the humble singlet. Bonds of course.

    April 17, 2008

  • You won't believe this: two nights ago a friend was playing me an old LP recording of this speech! (Not Emmet, of course, but the Irish actor Michael MacLiammoir.) It was amazing – such rhetorical craft. The delivery was pretty exquisite too. (The speech is about 15 minutes in the recording.)

    April 17, 2008

  • Ok, I'm taking a liberty here, the actual website for this "temple of enthusiasm" is www.deus.com.au. But the sign that I pass on Parramatta Road cleverly runs the words together.

    God in the Machine? or just plain Sex Machine?

    Fans might well say both.

    April 16, 2008

  • I love the fact that they're plagued by imposters:

    "Don't be fooled by those imposters at www.penisland.org, or www.pen-island.net, we're www.penisland.net the real deal!"

    April 16, 2008

  • Interesting observation about the euphemistic names, chained_bear!

    April 16, 2008

  • I alternate on a seasonal basis: tights are thick and usually opaque – winter wear. Stockings/pantyhose are sheer – summer wear.

    April 16, 2008

  • You need the great hall, the half-finished cloisters and the jacaranda tree!

    April 16, 2008

  • I wish that were the case for some of my neighbouring departments. In one area in particular we have had an extended case of people coming only to leave again in two months. Not helpful.

    April 16, 2008

  • Sydney has an inner-city suburb called Glebe. In Hobart there's an area of the city (not sure if it's strictly a suburb) that's still known as The Glebe. Presumably both were actual parish glebes at some point.

    April 16, 2008

  • Name not my nemesis! That particular tennis player was the bane of my existence from kindergarten until third class.

    I had quite forgotten about her nickname, which seems to have been completely taken over by the city, with such elegant coinings as the "Sydney to the Gong" charity bike ride.

    April 16, 2008

  • I think bilby's reduplikasi list got me thinking along these lines.

    April 16, 2008

  • Pronounced: woollen-gong

    Can also be referred to as "the gong"

    Lovely place, on the coast south of Sydney. Good university.

    April 16, 2008

  • Since I'm on a "wouble-u" place-names kick.

    April 16, 2008

  • Coastal suburb north of Sydney. Note: unlike Wagga Wagga, which can be called "Wagga", one never shortens Woy Woy to "Woy".

    April 16, 2008

  • Australian rural city, frequently referred to simply as "Wagga"; cf. Woy Woy.

    April 16, 2008

  • The cleavage gapes, the entrepreneurial spirit rises, the mind boggles as only a mind can.

    This had me giggling for several minutes. Please note that it makes men more productive in the workplace but does not cure the common cold.

    April 16, 2008

  • By popular Ohio-an demand there is now a Facebook group for users of the word crikey!

    April 16, 2008

  • See also www_crikey_com_au

    April 16, 2008

  • Australian independent news site: "Crikey aims to bring its readers the inside word on what's really going on…".

    It's quite an interesting site, but mainly I'm fond of the word – it makes the perfect polite exclamation and I believe I am responsible for a tiny band of adherents now using it in NE Ohio!

    April 16, 2008

  • I know it's wrong, but I'm inclined to call them stockings and be done with it!

    April 16, 2008

  • Oh, I agree! I loathe the use of this word to indicate a single pair of pants. I see it in fashion journalism and retail: jacket $200, blouse $100, pant $150. But don't we all put our "pants" on in the morning, not our "pant"? (Pace dress and skirt wearers.)

    April 16, 2008

  • I'm also reminded that there are other similar constructions in English, where the portion of the original word chosen for creation of a new word is the "wrong" bit for the intended meaning. Why can I not think of any examples? If I could I would be able to make a list.

    April 14, 2008

  • Although it be all wrong, I do like the alliterative potential of googleganger when translated "google goer".

    April 14, 2008

  • Like the blog devoted to literally that alguien linked to? Or a single blog post?

    April 14, 2008

  • A variant on tit-sling, which I vaguely recall hearing as the punch-line for a joke, years ago.

    April 13, 2008

  • How about: old timers' disease

    April 13, 2008

  • Hmm. Dredges memory. Something to do with spines at one point. The context suggested skeletons, so I thought perhaps not a bookbinder.

    April 13, 2008

  • Thank you mollusque! In my line of work where we get more than a few European names, it's really helpful to be able to label these special letters and symbols. (As in, "Don't forget to put the bolle in Håkan Hardenberger and the hacek in Dvořák.") Those two had been bothering me.

    April 13, 2008

  • "What's happening to your tea is happening to everything everywhere. The sun and the stars. It'll take a while but we're all going to end up at room temperature."

    (Tom Stoppard, Arcadia)

    April 12, 2008

  • I am reminded of a lovely macabre word: oubliette.

    April 12, 2008

  • Plotting accumulated effort (or accumulated frustration or pterodactyl's stress levels) would certainly yield a graph where the difficult task has the steepest curve. But does it then cease to be a learning curve? – given that "learning" is meant to be about the accumulation of expertise rather than the accumulation of ulcers.

    I'm going to go find my Latin dictionary now.

    April 12, 2008

  • I did like /dalmation/ dalmatian though. This could be the new leopard.

    April 12, 2008

  • Excellent!

    April 12, 2008

  • Oops. Sorry. Udgeon not Idgeon...

    April 12, 2008

  • I would usually spell this smidgin, but then it wouldn't fit in gangerh's list so well.

    April 12, 2008

  • A simplified language for the birds.

    April 12, 2008

  • Courtesy gangerh (see humdudgeon).

    April 12, 2008

  • As mother looms in with wetted handkerchief, the little one knows instantly that it has a smudgeon on its face.

    April 12, 2008

  • Oh, that word processing program isn't unknown, it's called Word 2007, and whoever invented the ribbon and created all those ghastly undeletable built-in style sheets should be tackled with a bludgeon.

    April 12, 2008

  • The furious mother in passive-aggressive mode?

    Or perhaps a passive-aggressive fury generally?

    April 12, 2008

  • Ha!

    April 12, 2008

  • Moderate vengefulness, for when I can work up the energy.

    April 12, 2008

  • But in which direction?

    April 12, 2008

  • “I see thee still,

    And on thy blade and dudgeon gouts of blood,

    Which was not so before.�?

    (Macbeth)

    April 12, 2008

  • Tax time, eh?

    April 12, 2008

  • At 8 a.m. on April 22, 1884, Thomas Stevens pedaled out of San Francisco on a 50-inch penny-farthing bicycle. Four months and 3,700 miles later, he arrived in Boston.

    That was just the start. The following April he boarded a steamer for Liverpool, cycled across Europe and through Turkey to Calcutta, sailed to Hong Kong, and cycled across Japan, arriving at Yokohama on Dec. 17, 1886.

    Even allowing for the steamship passages, he estimates that he actually pedaled about 13,500 miles — and became the first person to "circumbicycle" the globe.

    (From the Futility Closet)

    April 12, 2008

  • A Venn diagram for Wordies!

    April 12, 2008

  • Perhaps we need a list of positively defined words that have come to be used pejoratively (with or without a shift in meaning).

    That might solve pterodactyl's conundrum regarding irony and its dependence on knowledge of a word's real meaning.

    April 12, 2008

  • But does pejorative use of quaint actually require a change of meaning (strange, old-fashioned)?

    The difference, as mollusque suggested re droll, is whether you like/approve of quaintness or not, and it emerges in tone of voice and context without implying a new meaning.

    "While we were away we saw this quaint little cottage! It was so cute, I wanted to bring it home and put it in my garden and hire a hermit."

    vs

    "How quaint." Spoken with disdainful air and curled lip.

    Whereas the usage pterodactyl cites for "droll" really does require the speaker to mean the opposite of the word itself.

    April 12, 2008

  • See complaints choir.

    April 12, 2008

  • English translation of a Finnish word, valituskuoro, which is used when many people are complaining simultaneously.

    An actual choir has been formed, which sings its own litany of complaints on YouTube.

    (Nokia ringtone turns up at 2:18)

    Since copied all around the world, but the Finnish effort remains the best.

    April 12, 2008

  • Oh I see. I was so hoping that there would be such a thing as a "meatball state", perhaps to go with "police state" and other similar terms.

    April 12, 2008

  • The images don't do it justice: the foliage of this plant is a beautiful cool silvery pale green. Better still, the leaves are soft and furry to touch. As a fashion colour I would apply "lambs ear" to velvet!

    April 12, 2008

  • More great colour names (although not necessarily ones that would find currency in the fashion world!) here.

    And here for art colours.

    April 12, 2008

  • As a colour (Shorter OED):

    A dull, light brown.

    "Woe to white gowns! Woe to black! Drab was your only wear." (M.R. Mitford)

    April 12, 2008

  • Noun form (Shorter OED):

    A dirty, untidy woman; a slut, a slattern

    April 12, 2008

  • The colour for which there is a three-year waiting list.

    April 12, 2008

  • Clever!

    April 12, 2008

  • What is a meatball state?

    April 12, 2008

  • I may be misinterpreting: effort over time still gives me a steeper curve for the easier option.

    Knowing me I'll be spending sleepless nights trying to think of a variable that, when plotted over time, will yield a steeper curve for the more difficult option. There must be something!

    April 12, 2008

  • Thinking of "droll" as a noun brings to mind the word drab as a noun.

    April 12, 2008

  • Spot on: strip appreciated very much. The next frame even better!

    April 12, 2008

  • In my experience "droll" still means humorous or amusing. It's sometimes the case that the word is applied with a condescending tone, as if the speaker is acknowledging the humour but doesn't quite want to admit to finding it funny. (This, I think, is very different from using the word to mean boring, stupid or humourless.)

    But mostly I hear it used (when I hear it used) to acknowledge what the Shorter OED calls dry, whimsical humour, odd or unexpected. And in that context it is perhaps the greatest compliment to describe such humour as "droll" rather than the more mundane and less accurate "funny".

    I really don't recall hearing/reading the usage that pterodactyl describes. Perhaps I should get out more

    April 12, 2008

  • I'm a summer-flowing-autumn. With the possible exception of rococo/rococco red, none of those Top 10 colours suit me at all!

    Thanks for the Devil Wears Prada quote – that was a wonderful moment!

    April 12, 2008

  • See also Die Schopfling

    April 12, 2008

  • Schopfling, fem. n., Germanical madeupical for use in English, a shopping spree

    Backstory: OCR software back in the 90s, having trouble with the odd German title such as Die Schöpfung (aka The Creation, a big choral work by Haydn). This comes out as "Die Schopfling", which lodges in my mind as the perfect name for a retail therapy oratorio should I ever get around to writing one. Well, I never did, but "Schopfling" has become my preferred term for any generally entertaining (as opposed to routine and chore-like) shopping expedition.

    Usage: "It's Thursday night, let's go on a Schopfling." OR "I need a new wardrobe, I feel an Ikea Schopfling coming on."

    April 12, 2008

  • I wish I could find my other Talbots catalogue – they come up with some very amusing colours at times.

    April 12, 2008

  • Perhaps differentiated by the size of the ditch in question?

    April 12, 2008

  • But in summary: it does seem that all of us are agreed that:

    (a) in daily use, "steep learning curve" suggests difficulty; and

    (b) that this is because we hear the word steep and associate it with physical gradients and therefore challenges and difficulty.

    It is a natural shift of meaning that has occurred because the proportion of cognitive psychologists in the language-using population is relatively low.

    What I have learned today is that the man responsible for all this (Hermann Ebbinghaus) also developed a forgetting curve. Shall we head over there for more fun?

    April 12, 2008

  • If time is reintroduced to the databases example, it still demonstrates that one should avoid Microsoft at all costs, because at that crucial point 1 week into the learning process, expertise is considerably lower for Access than for Filemaker. That wouldn't be possible unless Filemaker had the steeper learning curve.

    April 12, 2008

  • mollusque's example is interesting. The initial stipulation that "You have to pick one, and learn enough to be productive within a week" effectively takes time out of the equation (and therefore the graph), because both things (in the example Filemaker and Access) are to be assessed within a common time frame and the assumption is equal learning time available to be devoted to each option.

    The two axes for mollusque's curve are, therefore:

    X - knowledge needed (it could be argued this equates with effort expended) ranging from none to a lot; and

    Y - ability to be basically productive with the tool in the specified time frame (so not necessarily final expertise) ranging from not ready to good-enough-to-go.

    When I plot Filemaker and Access on this graph the Filemaker curve is steeper than the Access curve. Or one could flip the axes and then Access would have the steeper curve.

    But, and here's the rub, this isn't (I don't think…) what is meant by a learning curve. It's a smart way to think about what tool to pick when you have a goal to achieve in a specified time frame (especially relevant for databases and for website design tools), but it's ultimately about assessing the tool, not the learning process.

    That's why I still think that the graph I linked to in an earlier comment (the one that plots expertise achieved over time/repetitions spent) is a better example of a learning curve.

    April 12, 2008

  • frindley doesn't like to brag about being female, for she is convinced that this is behind her rapid surmounting of all the steep learning curves she has ever come across. As for her occasional struggles with the flat ones? – a measly trajectory can always be blamed on someone or something else!

    April 12, 2008

  • The Wordie answer to international Sketch Crawl days?

    April 12, 2008

  • Peter Høeg's neatly accurate characterisation of bariolage in the same novel had me impressed. This is less clear. If he is saying that "all the sounds he heard" were coming together to create an ostinato according to musical definition then that makes sense.

    But if (and this is how I interpreted it on first read) he is using "ostinato" to extend the idea of women's voices acquiring gravity after having children, then it makes no sense at all. Unless he is being wicked and making a subtle reference to the fact that women with children are more likely to have to repeat the same small things over and over, i.e. ostinato = nagging.

    April 12, 2008

  • Known in common parlance as double stopping (when you're playing on two strings at once), triple stopping and so on. But given the curve of the bridge, quadruple stopping isn't strictly possible unless one is using Emil Telmanyi's Bach bow, a very strange thing indeed.

    Great word! I plan to test all my violin playing friends and see how many have actually heard or used it!

    See bariolage for more fun.

    April 12, 2008

  • Beautiful!

    April 11, 2008

  • Please, what is the proper name for the ø in Mørk?

    And I second mollusque's question about the å. A Finnish colleague calls it "the Swedish a", but I'm sure it must have a proper name.

    April 11, 2008

  • (STBs) As contrasted with subscribers or RSTBs (repeat single ticket buyers). Segmentation terminology used in describing the purchasing habits of performing arts audiences.

    April 11, 2008

  • Sorry sarra, should have explained. Here's a usage example from a job ad:

    "The ideal candidate will have marketing experience and a knowledge of symphony product."

    And another, made up but not atypical, verbal example:

    "We need to make sure our marketing is positioning symphony product in a way that will appeal to STBs (single ticket buyers) as well as subscribers."

    What seems to be wanted in the first instance is knowledge of orchestral (or symphonic) repertoire and classical music artists.

    And in the second instance it's just a bizarre way of referring to live orchestral concerts.

    In both cases it's an attempt to force a performing art form into the jargon of the marketing profession, perhaps in an attempt to appeal to other marketers (but not necessarily music lovers). It makes me cringe and I rail against its use, with some success. ;-)

    It is wonderfully cathartic and pleasurable, therefore, to observe fellow Wordies simply take the phrase and have fun with it in their own way!

    April 11, 2008

  • There were no learning curves that I could find, but over at Indexed Jessica Hagy has some great graphs and diagrams.

    April 11, 2008

  • Here be diagrams

    In the above example the X axis is reps rather than time, but since repetition occurs over time, it's the same thing. The Y axis is defined as expertise, what I would call progress.

    Of course, the common misconception is natural enough, because we're inclined to associate steepness with difficulty.

    April 11, 2008

  • Mendelssohn did, however, write a dozen or so string symphonies. Surely these could count also?

    April 11, 2008

  • Read Umberto Eco's essay on his attempts to replace his Italian drivers license. To be found in the altogether hilarious How to Travel with a Salmon.

    April 11, 2008

  • As in "I will only talk to my…"

    April 11, 2008

  • A substitute for the thinking through and imaginative presentation of coherent ideas.

    April 11, 2008

  • I intensely dislike the pluralisation of "music" – a habit most commonly found in academia. So it is with some amusement that I contemplate the last two of the definitions above, both of which refer to punishment.

    April 11, 2008

  • What was that again?

    April 11, 2008

  • A meeting to discuss work in progress. Too many wips spoil the broth.

    April 11, 2008

  • frindley quietly chokes on her learnings

    April 11, 2008

  • Find the song and lyrics here.

    April 11, 2008

  • When I get my library (completely lined with floor to ceiling bookshelves, even over the door and windows, and provided with one of those nifty sliding library ladders) I would like an orangery to go with it.

    April 11, 2008

  • There is nothing, simply nothing, better than messing about with ampersands. I love this character nearly as much as I love the letter Q.

    April 11, 2008

  • Indeed it does!

    April 11, 2008

  • A typology of Wordies might begin by looking at the propensity for listing versus contribution of citations.

    April 11, 2008

  • Really? In what context?

    April 11, 2008

  • And this is where the time difference gets me – no slow morning here, alas.

    ;-)

    April 11, 2008

  • It simply doesn't exist, not even in the Antipodes. Sydney has the prettiest concert hall but Perth's sounds the best; Melbourne and Sydney's orchestras rival each other, as do their universities and their theatre companies; Sydney's harbour wins hands down, while Hobart has one of the best stationery shops, as well as (I nearly forgot) a royal tennis court!!!!

    April 11, 2008

  • Counterintuitive it may seem, but the steep learning curve – assuming that the curve is agreed to be a graph of progress (Y axis) and time (X axis) – means that the thing has been very easy to learn indeed, as progress occurs rapidly.

    However common usage implies that a steep learning curve represents difficulty and great challenges. The only way this would be possible is if time were plotted on the (Y axis), which would go against all graphing conventions.

    April 11, 2008

  • aka the USP

    April 11, 2008

  • A curious form of punctuation – neither a period nor an ellipsis, but comprising two dots thus..

    Conveys uncertainty, carelessness and confusion as well as irritating the life out of any editor within email range..

    April 11, 2008

  • Ugh ugh ugh ugh ugh ugh – for soooo many reasons. People who seriously adopt this term clearly don't actually like orchestral music or feel any connection with it.

    April 11, 2008

  • Needs to be written BIRGing, as in "basking in reflected glory".

    April 11, 2008

  • See also weasel words and

    April 11, 2008

  • Even worse when casually tossed off as "B.A.U."

    April 11, 2008

  • Richard is Strauss. Stanley is Kubrick.

    Kubrick used the beginning of Strauss's Thus Spake Zarathustra in his 2001 – A Space Odyssey. In doing so he demonstrated excellent judgement, because that opening minute or so is by far the strongest part of the piece. Kubrick further confirmed his good taste by launching into the Blue Danube, by the other Strauss.

    Which reminds me of the unkind quip: If Richard then Wagner, if Strauss then Johann. Forget who said that, but it must have really irked RS.

    April 11, 2008

  • Australian term for a variation on hundreds and thousands, known elsewhere under the generic term sprinkles.

    April 11, 2008

  • In Australia hundreds and thousands are small (1 to 2mm in diameter), spherical, and coloured (e.g. red, blue, yellow, orange, pink, green...), but not metallic.

    Sprinkles is a close equivalent, but not exact, because it appears from Google Images that "sprinkles" can also refer to the cylindrical (vermicelli) variation (about 1mm diameter, 2 to 3mm long). In Australia those would be called dollars and cents. Or at least they were when I was a kid.

    April 11, 2008

  • Ah, you remind me of hours of pleasure spent with James Lipton's An Exaltation of Larks.

    April 11, 2008

  • 'Surely that backward plural construction requires a noun-adjective sequence in the original phrase (e.g. governors general)?' asks frindley with unnecessary earnestness.

    April 11, 2008

  • Or so the graffiti claimed. Clearly toilet graffiti artists are not above carrying out intricate musicological research in the spirit of truth and revelation.

    Then some wag came along and wrote "so does mine" underneath.

    April 11, 2008

  • No, not that. Rather, a lengthy and detailed discussion of illnesses, medical procedures and the status of various bodily functions.

    Not to be confused with the more amusing Handel's organ works.

    April 11, 2008

  • Your colleagues are participating in what I believe is known as an 'organ recital'.

    April 11, 2008

  • Those pronunciation maps are fantastic. Thanks for the links!

    April 10, 2008

  • It has been said that just as Australia has all the weirdest animals in the world, so North America has all the weirdest sports.

    April 10, 2008

  • Christ Church St Laurence in Sydney is sometimes jocularly referred to as "Christ Church St Barbeque".

    April 10, 2008

  • Never, but never, have a file called "Miscellaneous".

    This principle was taught to me by a New England Patriots fan who also managed to bring me ’round to the idea that gridiron isn't necessarily the silliest game in the world.

    April 10, 2008

  • I was introduced to this wonderful word by a colleague in Cleveland. Alcohol, of course, is not the only thing that broods away – brewing, bubbling and generally fermenting. Ideas do that too. And so, like my colleague, I now have an email folder called Zymurgy and a computer file folder called Zymurgy. Sure beats "Miscellaneous". Better still, it always sits neatly at the bottom of any alphabetically sorted list!

    April 10, 2008

  • A word of beauty to a typography nerd.

    April 10, 2008

  • But the pyneapple is a Queensland fruit, while I am assuredly New South Welsh. Cahootion would be quite impossible!

    April 10, 2008

  • See also phthalocyanine green

    April 10, 2008

  • See also phthalo green

    April 10, 2008

  • Ah. So are you saying that if I'd put food in the doggie bag instead of the candles and the napkin holders I might have found it all the more appetising the next day?

    April 10, 2008

  • Being "within cooee" of something – being within calling distance, close.

    April 10, 2008

  • See, I would want the impossible: the wide open spaces and harsh beauty of the outback, but within cooee of an excellent concert hall, a fine orchestra, several theatre companies and at least two dance companies, with an art museum, a natural history museum, a university with lots of nice neo-Gothic sandstone, a glittering harbour and a really impressive stationery store. I could give the opera company a miss, I guess.

    April 10, 2008

  • Both sound a bit twee in the 21st century. "Irreverent and subversive escapades" seems truer to the actual events of the scenario!

    April 10, 2008

  • Well, I guess serving size helps justify a certain price point or gives the impression of better value or something. I wouldn't have minded so much, except I could never face eating the contents of the doggie bag the next day, so it really was a waste. Whereas some of my friends had the two-meals-for-the-price-of-one thing down to a fine art.

    April 10, 2008

  • It's the hefty price one pays for being such an advanced civilisation. Ahem.

    ;-)

    April 10, 2008

  • There is a book on aromatherapy by Valerie Ann Worwood. I have often suspected this to be a nom de plume.

    April 10, 2008

  • Also sprach Zarathustra

    Orchestral tone poem by Richard Strauss, the beginning of which is used in 2001 – A Space Odyssey.

    More usually translated: "Thus Spake Zarathustra"

    See also thus poke zarathustra

    April 10, 2008

  • Till Eulenspiegels lustige Streiche

    another orchestral tone poem by Richard Strauss

    Normally translated as "Till Eulenspiegel's Merry Pranks"

    April 10, 2008

  • Actually, this shouldn't have the conjunction up front. It shouldn't have a conjunction anywhere. See that's what zarathustra said and curse my carelessness.

    April 10, 2008

  • Les illuminations

    Benjamin Britten's song cycle for high voice and strings, setting poetry by Rimbaud.

    Usually left untranslated in English-speaking countries.

    April 10, 2008

  • (We can also tell the time by squinting at the sun – it's the hole in the ozone layer that lets us do it.)

    April 10, 2008

  • Zarathustra has poked Friedrich

    Zarathustra has high-fived the Übermensch

    Zarathustra has thrown a sheep at Richard

    Zarathustra has slapped Stanley

    Poke your friends | Mass poke!

    April 10, 2008

  • Occasionally metaphorical, as in "I'm just going to hoon around the supermarket".

    April 10, 2008

  • And without doubt he would also be a hoon. And would chuck u-ies!

    April 10, 2008

  • Aha!

    April 10, 2008

  • Not clear where this phrase is going, but to follow the thread of conversation: Australians are indeed enjoying an aspirational spate of obesity it would seem. But in my experience it is still possible to go to most restaurants here and receive a normal-sized serving that can more or less be finished by the diner while he or she is there. When in the States I was appalled by the amount of food that was wasted because I could rarely finish more than half of what was served to me.

    April 10, 2008

  • I'll second bilby: the Australian outback is amazing to contemplate. But I'll be more distressed if I don't make it to Tallinn before I die.

    April 10, 2008

  • Yes, she was safe while she stuck with The Dying Swan (music, Saint-Saëns) but when she began dancing The Dying Kiwi (music, Douglas Lilburn) it was all over!

    April 10, 2008

  • Compulsory on a pavlova

    April 10, 2008

  • A wonderful, richly endowed slang word. It has various useful meanings in Britain, but Down Under it is almost exclusively called upon as an adjective meaning: 1. exhibitionistic; flashy. 2. vulgar. (Macquarie Dictionary)

    frindley to new American friend: "Do you remember a few years back when Apple came out with computers in a whole bunch of lairy colours?"

    American friend: "What does lairy mean?" (and after explanation) "Ah, so my husband wears lairy pants!"

    (Indeed he did, loud checked ones!)

    April 10, 2008

  • See galah for further pronunciation notes.

    April 10, 2008

  • In Australian lingo "galah" is also often adopted as a mock pronunciation for gala, which we would otherwise pronounce GAH-luh. (We never say GAY-luh.)

    April 10, 2008

  • Also embarrassing restaurant chain whose menu once prompted frindley to write to the management in disgust. What? No pavlova?!

    April 10, 2008

  • Mmmm. Pavlova. Obligatory decoration: slices of kiwifruit and passionfruit pulp.

    April 10, 2008

  • Much in the same way that nothing offered in American "Outback" restaurants even vaguely resembles Australian food. For example, the dessert menu (even in their two Australian restaurants, now there's a daft move) includes pecan brownie and New York cheesecake as well as a cinnamon, apple and pecan ice cream thing. When everyone knows that Australians eat pavlova for pudding!

    April 10, 2008

  • She sells shelffuls by the book store.

    (Need a nice sibilant word for "book" but can't think of one just now.)

    April 10, 2008

  • See tarantella for antidote.

    April 10, 2008

  • This dance is also a cure for the bite of the tarantula, so the legend goes.

    April 10, 2008

  • The charming, innocent Nora takes three acts to flee the morbid boredom of her existence and join a strolling tarantella troupe.

    April 10, 2008

  • Shelves full?

    April 10, 2008

  • And you thought the fairytales were twisted?

    April 10, 2008

  • Kate finally gets her chance to follow in her sister's footsteps. Will being a governess calm her unruly spirit?

    April 10, 2008

  • Includes a series of strength-building exercises for the wrists.

    April 9, 2008

  • E.B. White's sequel to the beloved children's classic begins with some exciting news!

    April 9, 2008

  • Essays on exfoliation in the new journalistic style.

    April 9, 2008

  • skelf (courtesy OED WOTD): A sliver or splinter, usu. of wood, esp. one lodged in the skin.

    To be honest, I would have called that a splinter, although I see some point in it being a splinter that has lodged in the skin, as opposed to a free-range or recently removed splinter.

    April 9, 2008

  • This is the word used for a gunshot in my German translation of a Tin Tin story (Der blaue Lotos).

    April 8, 2008

  • Trivet: your onyx experience reminds me of my attempts to swot up on pop culture when I was about 11 or 12 (I thought having friends would be fun, and classical music nerd that I was, this was my strategy). True to form, I read a lot; I also listened to the right radio stations. But all this was done alone and not all the connections were made. Hence I came away concluding that there was a band called "In Excess" and another band called INXS (which I pronounced "inks"). Just how I managed to avoid wholesale humiliation, I don't know. Must have realised in the nick of time!

    April 7, 2008

  • See awry for a similar pronunciation debacle.

    April 7, 2008

  • That's quite possible; it's years since my dad taught me all this stuff. And the thing that makes me think you're right is that one of the hammers was the "ball pein" hammer (yes, different spelling), which had a rounded, mushroomy striking surface opposite the regular flat one. And then there was the "claw hammer", which was much better at removing nails. I have probably been misled by the name of the ball pein hammer into thinking that peins/peens are by definition rounded.

    April 7, 2008

  • "Mrs Bennett's random ejaculations."

    Mrs Anderson during a Year 10 discussion of Pride and Prejudice.

    April 6, 2008

  • This may be apocryphal, but I read once that Mr Baum came up with "Oz" as he was improvising the stories for his children. He was trying to think of a name for this magical land when his eyes landed on a two-drawer filing cabinet: A–N and O–Z.

    April 6, 2008

  • As in "chuck a u-ie".

    April 6, 2008

  • Aussie slang for barbeque (BBQ)

    April 6, 2008

  • I refuse to proofread with anything else.

    April 6, 2008

  • A style of open-plan office. Following on from the cube farm (and in no way an improvement on it), the pod features low partitions (accidental eye-contact with neighbours becomes possible and effectiveness as a noise barrier is reduced to a minimum), no privacy and next to no storage space. Bookshelves are a luxury accorded only to those whose portion of the pod happens to abut a supporting wall.

    Etymology: viewed from above, workers bear a striking resemblance to peas in a pod.

    April 6, 2008

  • Irises, always irises, and nothing but irises. My signature flower.

    Their statuesque beauty also offers a modicum of privacy in that hellish office invention, the pod (a schlimmbesserung on the cube farm).

    April 6, 2008

  • Not so much strange as necessary, for a time.

    Phrase and design taken from a WWII poster.

    April 6, 2008

  • Preferred rhetorical device of the Aussies, e.g. barbie for barbeque (or "barbecue" if you must).

    April 6, 2008

  • My friends in Europe say ee-KAY-uh rather than eye-KEE-uh. I like that.

    April 6, 2008

  • Noun. Thread for sewing, or a measure of embroidery thread. (See no more twist)

    April 6, 2008

  • "...I am undone and worn to a thread-paper, for I have no more twist."

    The Tailor of Gloucester (Beatrix Potter)

    April 6, 2008

  • "Onions, bunions, corns and crabs,

    Whiskers, wheels and hansom cabs,

    Beef and bottles, beer and bones,

    Give him a feed and end his groans."

    (Norman Lindsay)

    The Magic Pudding's first words.

    April 6, 2008

  • Ah yes. Not even fun to climb on.

    April 6, 2008

  • An extended variant of this word also crops up in Anna Russell's jazz spoof Miserable.

    April 6, 2008

  • As in "Wombat! You wicked animoil!" (A favourite saying of Mouse, who was the sensible one.)

    April 6, 2008

  • And, providing you can read Finnish, a pattern and instructions for making your own.

    April 6, 2008

  • In the lingo from my neck of the woods: someone who is not only small and puny but also annoying and perhaps a little big for the proverbial boots. Often used in the tautological playground insult: "little pipsqueak."

    April 6, 2008

  • Unless it's a claw hammer…

    April 6, 2008

  • See cerumen.

    April 6, 2008

  • One of the primary ingredients of earwax is cholesterol. Indeed, I read somewhere that earwax represents the highest concentration of cholesterol anywhere in the body. Is this at all comforting to those who have been told to reduce their cholesterol levels, I wonder? Probably not.

    April 6, 2008

  • A specialist jazz variant of vocalise. Vocalese is the setting of lyrics to instrumental solos. Kurt Elling, among others, does this.

    April 6, 2008

  • See Giuseppe Concone and his books of vocal studies.

    And in slang, they say, a traffic warden (Britain) and a school bus (Quebec).

    The older (late-19th and early-20th-century) usage is far less attractive. Ok, positively racist.

    April 6, 2008

  • The singing student's shorthand for referring to Giuseppe Concone's book of vocal lessons. Most people seem to acquire this in the infamous yellow-covered edition published by Schirmer (pictured above, if the random image selection stays true to form), leading to its other nickname: The Yellow Peril.

    April 6, 2008

  • The OED offers a reminder that, in addition to sending SMS messages from one mobile to another, this noun also refers to "the alignment of notes with syllables in notations of vocal music; the relationship of notes and syllables in a vocal performance". A(n) historical usage that I hadn't encountered before.

    An example: The texting of the verse-melisma uses acclamatory wording to reflect the repetitive aspects of the melodic figuration. (R. Crocker & D. Hiley Early Middle Ages to 1300 vii. 246)

    April 6, 2008

  • Here there be a link to an ever-growing list of translations of this marvellous poem. Everything from Afrikaans to Yiddish, and not neglecting Esperanto, Latin and Klingon.

    April 6, 2008

  • It would seem that Australian Brownie Guide Sixes are now named after various Australian flora and fauna and there are many more possible names. The seven pixie names of old (with their vaguely Aboriginal character) have been deemed "extinct" or at least retired and defunct.

    April 5, 2008

  • The pictures loading for Moora Mooras are representations of the old Six badges. Here's another link to a set of images that will make former Aussie Brownies feel nostalgic.

    Memories of Brownies

    April 5, 2008

  • Lallagullis were pixies in the Australian Brownie Guide mythology and this was a common name for Sixes.

    "Lalagullis are graceful, laughing water nymphs who help the streams and lakes to keep all things clean and bright. They see that the water-lilies and other water plants are refreshed with the clear, cool water. Their particular delight is to watch over the sleek, shiny platypus babies as they tumble and play in the sparkling waterways." (The Australian Brownie Guide Handbook, 1975)

    April 5, 2008

  • Moora Mooras were pixies in the Australian Brownie Guide mythology and this was a common name for Sixes.

    "The Moora Mooras are the good fairies who help all the creatures in the bush. Perhaps a bird has injured its wing; they bandage it and look after the little bird until it is better. They especially watch out for baby kangaroos who might have fallen out of their mother's pouch." (The Australian Brownie Guide Handbook. 1975)

    April 5, 2008

  • Junjarins were pixies in the Australian Brownie Guide mythology and this was a common name for Sixes. "Junjarins are good spirits and are the hardest working spirits in the bush. They make sure that the sick and helpless creatures have food, water and shelter. Their favourite job is to watch over the trees and flowers in the bush. They love helping the wildflower to open their petals and baby ferns to uncurl their light little fronds. Their grins are so bright, they are often taken for the rising sun." (The Australian Brownie Guide Handbook, 1975)

    April 5, 2008

  • Tintookies were pixies in the Australian Brownie Guide mythology and this was a common name for Sixes.

    "Tintookies are ground-dwelling spirits. They are extremely inquisitive, but their special interest is helping to make wishes come true when deserved. Nobody has ever seen a Tintookie, as they do their good deeds by stealth." (The Australian Brownie Guide Handbook, 1975)

    April 5, 2008

  • I must respectfully bow out of the discussion. While I know plenty about typography and something about linguistics and phonetics, I know zilch about Italian other than my exposure to musical Italian, which, of course, has very little with real Italian to do!

    April 5, 2008

  • I was a Brownie for a brief period, and I've always associated brownie points with the doing of good deeds generally. It went with the Brownie Guide law: A Brownie Guide thinks of others before herself and does a good turn every day. (Not to mention the motto: Lend a hand.)

    The badges were another matter and very much skills based, so you might earn a badge for demonstrating an active skill such as map reading, or a creative skill such as dancing, or a domestic skill such as knowing how to wash and dry cutlery correctly (I jest not, and this may explain the "brief period" of my membership).

    April 5, 2008

  • Inspired by bilby's much cuter teddy bear market

    April 4, 2008

  • I was just playing around – I think you're right that Italian doesn't make use of ligatures to represent diphthongs. And it looks as if Italian may have dropped the "o" anyway (at least in my Collins Pocket).

    Not sure I would describe the pairs of vowels in bianco and viola as diphthongs, as the letters belong to separate syllables. Diphthongs are the kinds of "moving" vowels that you get within a syllable, e.g. fair (eh-uh or ɛə), place (eh-ee or eɪ), tour (oo-uh or uə). As I understand it, Italian is a language of pure vowels (or is that just the musician-singer in me emerging?) and so never uses the diphthongs that you'll hear in English.

    These points taken together could lead to the conclusion that Italian orthography doesn't employ ligatures for diphthongs because phonetically the language doesn't feature diphthongs.

    April 4, 2008

  • Or would that be mediœvale?

    April 4, 2008

  • I have always regarded this word as a logical companion to vegetate. So where slacking around doing nothing on land is vegetating, slacking around frolicking in the pool (or other body of water) would be marinating.

    April 3, 2008

  • How can you not love a country that boasts more poisonous snakes, spiders and other creatures than any other nation?

    April 2, 2008

  • I'm a writer, a calligrapher and a frindley, so of course I think Andrew Clements was experiencing a moment of sheer genius when he invented this word for pen. I was rooting for Nicholas Allen* all the way. And yes, I've been given several copies of Frindle over the years — I guess it seems the logical thing to do (and it is a very satisfying yarn).

    *clearly a Wordie-in-the-making

    April 2, 2008

  • I love the way the syllables rhyme. So much more satisfying than housewife.

    April 2, 2008

  • Within the Protestant church at least the Apocryphal books were/are considered edifying (i.e. "profitable and good to read") but not part of the canon for the establishment of church doctrine.

    Luther, after all, considered the books worth the trouble of translating into German but, as I understand it, he rejected them as part of the canon because they contained useful defenses for such doctrines as purgatory and the saying of masses for the dead.

    The quotation prefaces the Apocrypha in Luther's translation.

    April 2, 2008

  • The Macquarie Dictionary online gives the etymology as:

    cler- clear + French estoré built

    Perhaps there's some Latin in the "cler" part if one goes back far enough (clarus?).

    April 2, 2008

  • Ditto bilby! I thought to myself, how can Wordie misjudge so? And then I realised that it was still 1 April in some parts of the world.

    April 2, 2008

  • In Robert Graves' I, Claudius this saying is attributed to a Roman whose name I can't recall. (And alas I don't own a copy of the book.)

    April 1, 2008

  • Oh, yes!! (Simple pleasures...)

    April 1, 2008

  • Question is, muses frindley, can I make one?

    April 1, 2008

  • My French dictionary gives the pronunciation as:

    mu

    where the /u/ is the kind of sound you get in fou.

    As I understand it the vowel is placed very forward in the mouth (not back as in the English moo) and with somewhat pursed or pouting lips.

    Almost like a less extreme version of the contortions that teenage girls make when they go eeeeeewh!

    April 1, 2008

  • If a player of the lute is a lutenist and a maker of lutes a luthier, why oh why can't us flute players be flutenists and the makers of our instruments fluthiers?

    April 1, 2008

  • Must be very old indeed. As a serious flutist/flautist/flute player I've never come across such a thing. Unless you count the occasional mispronunciation of "flautist".

    April 1, 2008

  • Being neither British nor American I am glad to be in a position to opt for program as my preferred spelling.

    My recollection (from once delving into the several pages devoted to it in the 20-volume OED) is that the "programme" spelling is relatively new in Britain — one of those examples of a 19th-century adoption of a French-ified spelling in an attempt to appear more refined.

    The fake Italianate flautist is another such word. (And what is it that you do to floors?)

    April 1, 2008

  • An instance where something is lost in the American spelling system.

    I do like that I can make a distinction between practice (noun) and practise (verb). And the trick I learned as a kid was that the noun form ended with a noun (ice!).

    April 1, 2008

  • Hmm, the original meaning you give for dilapidate (taking apart of stones) is nonetheless close in spirit to the idea of decay and ruin, although it's true that the activity involved has shifted from deliberate action to mere neglect.

    Whereas the shift in meaning for decimate represents a complete turnaround, from the killing of 10 per cent to the killing of "90 per cent". That's no doubt the reason why the shift bothers bilby's 5 per cent. (That would be pomegranate, me, and how many other people?)

    In my case, as a good former linguistics student, I accept and respect the shift in common usage. But what happens in practice is that I don't feel I can use the word at all. It's not even like nice where one can, on occasion, make a nice distinction just for fun.

    April 1, 2008

  • Saying moue results in one's face assuming a moue. There has to be a word for that, a physical variant of aural onomatopoeia.

    April 1, 2008

  • If onomatopoeia is using words that imitate the sound they denote, then what is the word for words that make you look like the appearance they denote when you say them, e.g. moue, that special kind of disdainful French pout.

    April 1, 2008

  • Had a boyfriend once who pronounced this AWE-ree instead of uh-RYE. Kind of cute really.

    April 1, 2008

  • One of those words that tends to be discovered in reading rather than in conversation. So for many years I thought it was pronounced cle-RES-tor-y (four syllables, stress on the second). Had a frustrating (’cause I lost) argument with my first boyfriend who, of course, pronounced it clear-story as it should be. But when it came to awry I won and all was well again.

    April 1, 2008

  • Must get off wordie and get some!

    April 1, 2008

  • "Apocrypha — that is, books which are not regarded as equal to the holy Scriptures, and yet are profitable and good to read."

    Martin Luther

    April 1, 2008

  • John Donne: in whom wit is truth.

    March 31, 2008

  • Beatrix Potter's use of soporific is also invoked in Margaret Edson's excellent play W;t. (Also a film, the clever typography is meant to come out as Wit.)

    March 31, 2008

  • I always bring out the Beatrix Potter quote as evidence that it is possible to nurture wordie-ness even in the very young. This is one of the very earliest books I remember reading. And even then I "got" what she was trying to do to my vocabulary, and I've been using the word ever since.

    March 31, 2008

  • The stately part of the official definition is misleading: a characteristic that the minuet acquired in the 19th century after everybody had stopped dancing it. The problem is most people of later periods, thinking of the minuet as graceful, have also assumed that it was slow, when in fact it was recommended that it be "played springily" (Johann Joachim Quantz, 1788).

    March 31, 2008

  • Abstaining comes out as captaingog in predictive text speak.

    March 31, 2008

  • impish in predictive text speak

    March 31, 2008

  • A term in landscape architecture used to describe a path that isn't designed but rather is worn casually away by people finding the shortest distance between two points.

    http://bblinks.blogspot.com/2008/03/phrase-of-day-desire-path.html

    March 31, 2008

  • Must admit: Ped'ants Corner does have a certain appeal.

    March 31, 2008

  • Australian and New Zealand slang - a quick look, as in:

    "I won't have time to proofread it, but I'll take a squiz at it now and see if there's anything glaring."

    Shorter OED says it's most likely a blend of quiz and squint. The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English agrees with the Antipodean connection but gives "British dialect (Devon)" as the source.

    March 30, 2008

  • Remember always to use an apostrophe (not an open quote mark) when it appears at the beginning of a word, e.g. ’cause (for because) and ’60s rather than ‘cause and ‘60s.

    Alas, the evil microsoft delights in making unsolicited corrections.

    March 30, 2008

  • On the other hand, "sanger" is perfectly good Aussie slang (aka ’Strine) for sandwich.

    March 30, 2008

  • 1. fillum (for film)

    2. using "ink" in words that should end in "ing", e.g. "anythink"

    My experience of "guesstimate", however, is that it's used knowingly and deliberately as a semi-humorous device, not out of ignorance or carelessness.

    March 30, 2008

  • When I was living in the States I had to learn to use this word instead of toilet, which drew stares and raised eyebrows in polite company, despite being perfectly acceptable in my homeland. Then I had to unlearn it three years later, lest I be thought prissy.

    March 30, 2008

  • Australians are taught to avoid this word at all costs. I remember a teacher in primary school telling me there was no sentence where the word "get" couldn't be replaced by an alternative (implication: superior) word. Being something of a smart-ass, I responded by writing a sentence about the word, making "get" necessary.

    Of course, she was simply urging her students to broaden their vocabularies and, more important, seek out powerful and specific verbs. Good on her!

    (See also Aussie prejudices re gotten.)

    March 30, 2008

  • Australians are taught to regard this as "wrong" or "ungrammatical" or as an informal/slangy US usage. As a result relatively few realise that (a) it is acceptable and normal in the US and that (b) it is actually very old. ’Tis ironic given that the word parallels with a whole lot of other words that we do use, such as "driven" and "written", not to mention "shown".

    I'm quite fond of "gotten", but to give the Antipodean response to jennarenn's question, Aussies would most likely eschew the get verb altogether (another legacy of the education system) and say:

    "We had just arrived when..."

    March 30, 2008

  • A parallel here with phascolomian and wombastic.

    March 30, 2008

  • Indeed it does (invite unleashing), and I'm not at all unsympathetic! In this case I am - as is probably evident - driven by pragmatism more than anything else. But I am also very pleased to announce that my particular corner has just recently become a true pedants' corner.

    Not unrelated are all those church and place names that have come to assorted conclusions about the possessive. For example: in the Blue Mountains west of Sydney there is a spectacular lookout named after William Govett: Govetts Leap (no apostrophe). And no, he didn't jump, he just surveyed the spot (a "leap" apparently is a Cumbrian word for waterfall).

    March 30, 2008

  • No cedilla for aperçus??

    March 30, 2008

  • See also pedants corner.

    March 30, 2008

  • This is the location in the office where reside the knowledge workers who care about language, accuracy and truth and who know their subject matter inside out. It is friendly rather than pejorative, and unless the residents turn into grammar nazis they are likely to be regarded with fondness.

    There is no apostrophe: it is more a "corner of pedants"* or a corner where the pedants may be found than a corner that belongs to the pedants. This also allows the phrase to accommodate the possibility of one pedant or many, depending on the company or organisation in question.

    *almost a collective noun?

    Murphy's note: the pedant is most likely to be embarrassed by the hasty typing of pendant, itself an interesting word.

    March 30, 2008

  • A word about linking to Facebook from your wordie profile. The "username" needs to be the ID number that you see at the end of the URL when you are on your Facebook profile page.

    (Putting in your real Facebook name or a pseudonym will just result in a click-through to the Facebook Home page, not your profile.)

    March 30, 2008

  • This, however, is also one of the more general meanings for lallation: "gibberish resembling the sounds of a baby"

    March 30, 2008

  • Would this give us by extension cattypoint and cattyclockwise?

    March 30, 2008

  • A simple online game that could keep a wordie amused for hours, and which might be a good deal more interesting if more wordies were playing it. Check out Human Brain Cloud here:

    http://www.humanbraincloud.com/

    March 23, 2008

  • An alternative, and rather more entertaining spelling for the sackbut, an elderly trombone.

    March 19, 2008

  • You have inspired me to begin a list called "His Majesty's Cornetts and Sagbutts"

    March 19, 2008

  • A leading lexicographer uses twitter almost exclusively as a simple "word of the day" catcher. It's pretty cool. You can follow her (emckean) or, if using a mobile or IM, just track wotd to get her posts and a bunch from other people who are doing the same thing. If you send your wotd to twitter preface it with "wotd:" and anyone tracking that keyword will see it too.

    March 19, 2008

  • "New initiative" always gets me. What other kind of initiative is there?

    March 19, 2008

  • A musical instrument (provisional patent No.26091) manufactured in the 1930s

    "As with business so with art, this is a revolutionary age. A period when speedy accomplishment is the secret of all success, and in introducing something that is truly a revelation in the providing of music in a modern way, we are simply moving with the time. It was not possible that such a thing could be achieved was the first thought of musicians, when we perfected the 'Australele' as an instrument which could be 'mastered after only a few minutes' tuition'. We have proved our claims and the critics now admit their amazement.

    "Invented by an Australian, made by Australians for Australians, 'THE AUSTRALELE' is a milestone in the musical progress of Australia."

    Hmm

    "The instrument that adds to the true care-free jollity to every occasion of pleasure. Become the life of the party. Providing the musical accompaniment for dances, beach parties, moonlight picnics and home festivities. Compact and easily handled, you need never be without your 'Australele'."

    (That dangler appears in the original - I'm sure the reader is pleased to know that he or she is "compact and easily handled".)

    The Australele is a 16-string, three-chord zither with a body similar in shape to a ukelele body (but without the neck) and controls in the style of an auto-harp. It is also truly defunct.

    March 19, 2008

  • Two beautiful Australian stringy zingers:

    tea chest bass - a single string bowed instrument in which a tea chest forms the resonator; wikipedia tells me the North American equivalent is the washtub bass

    Australele - a 16-string, three-chord zither with a body similar in shape to a ukelele body (but without the neck), manufactured in the 1930s.

    March 19, 2008

  • viol, violone, erhu (Chinese), bandura (Ukrainian, I think), hurdy-gurdy, virginal, theorbo (long-necked lute with extra courses), archlute, viola da gamba (referred to informally as the 'gamba' and therefore literally 'leg'...)

    March 19, 2008

  • And for some reason always associated in my mind with torpor as if one state somehow leads to the other. Perhaps in a way they do – to quote my mother, 'The Devil always finds work for idle hands.'

    March 19, 2008

  • an impressive sounding word, perfect for the passing of (superior) judgement, especially in the combination moral turpitude

    March 19, 2008

  • See mellifluous.

    March 16, 2008

  • See also grandiloquent/grandiloquence.

    Mellifluous grandiloquence is something else altogether!

    March 16, 2008

  • The Aussie usage of "mufti day" probably came from the military. It was definitely in use in the 1970s and 1980s and early 1990s. Don't know about 21st-century usage; I'm not connected with high schools in a meaningful way any more.

    But you're right, the increased awareness of Muslim traditions and terminology in English-speaking countries might make it seem politically incorrect. You'd have a lexicographical and etymological education project on your hands!

    March 16, 2008

  • See verbify.

    And yes, "gift" is one of those falsche Freunden. You think it's going to be a cognate and it turns out it's not!

    March 16, 2008

  • Very old practice. Looking at the discussion under specific examples (such as favorited) it becomes clear that we tend not to like or be resistant to the newer verb forms – dialogue is one. But sometimes even older examples prove bothersome, such as "partying".

    My personal bug-bear is gift in verb form. It makes my skin crawl.

    Yet this is a very old usage indeed. However, it's one that's been sustained in daily usage only in North America. So to my Aussie ears it always rings false when I come across sentences like "She gifted me a lovely pot plant for Christmas". Because in my part of the world we'd say "She gave me a lovely pot plant for Christmas." And "gave" seems perfectly adequate.

    That said, as I understand it "gift" (v) embraces the idea of giving as a present, and in North America that seems to be distinguished from the ordinary giving of something ("I gave those old t-shirts to my sister so she could pack glassware."). So using the verb form of "gift" allows for a greater distinction of meaning and less ambiguity than using "gave" for both functions. But that intellectual appreciation hasn't helped me warm to the word one bit, alas.

    March 16, 2008

  • Why does partying bother you reesetee? Yes, it's an example of making a verb from a noun, but it's as old as the hills (well, late 16th century in the sense of taking the part of or siding with, but at least early 20th century in the sense of giving/attending parties).

    March 16, 2008

  • Thanks - that's an interesting piece.

    March 13, 2008

  • Well, I'm a writer and editor - I make program books for a symphony orchestra. And that involves a fair bit of proofreading. It also involves taking on the mantle of resident guru: pronouncing on matters of musical and literary detail. Hence pedantry - of the best kind!

    March 12, 2008

  • Hmm, mufti day has a better ring to it, I think. That's what we called it at my (Australian) high school.

    March 12, 2008

  • It's now on facebook as one of the "poking" options. You can hug someone, hi-five them, etc. Or you can defenestrate them.

    March 12, 2008

  • But why? My theory is that the publishers thought a title that referred, albeit inaccurately, to the all-important alethiometer would appeal to gadget-obsessed youth.

    Too far fetched? It's as good a reason as any other. What was wrong with his original title anyway?

    March 12, 2008

  • Philip Pullman: Northern Lights

    Published in the US as The Golden Compass (also the name of the movie in the US and other English-speaking countries)

    March 12, 2008

  • This one really annoyed me. A philosopher's stone is a very specific thing. The plot hinges on a philosopher's stone and the particular properties and benefits it brings its owner. A sorcerer's stone on the other hand is nothing at all.

    March 12, 2008

  • JK Rowling: Harry Potter and the Philosopher's Stone

    Published in the US as Harry Potter and the Sorcerer's Stone (also the name of the movie, in the US only)

    March 12, 2008

  • Look, "list" isn't awful; Schindler does indeed keep a list. But "ark" has so many more layers of resonance.

    March 12, 2008

  • Thomas Keneally: Schindler's Ark

    Published as Schindler's List

    (this was also the title of the movie adaptation)

    March 12, 2008

  • in the sense of idiomatic

    March 12, 2008

  • Hi arcadia - just saw your question re the æ ligature now (I've been neglecting my list!)

    If you're using a PC, then the easiest method is to hold down the ALT key while typing, using your keypad:

    0230 (for lower case æ)

    0198 (for upper case Æ)

    This will work anywhere, including spreadsheets and emails where MS Word shortcuts and insert symbol options don't work.

    If you have any problems, try toggling the "num lock" key on your keyboard.

    If you are using a Mac, then hold down the ALT/OPTION key while typing:

    ' (i.e. an apostrophe, for lower case æ)

    SHIFT+' (i.e. the double quote character, for upper case Æ)

    On a Mac, you can also set up a Character Palette in your Menu bar (do this in International under System Preferences) which will allow you to insert all kinds of special characters. This isn't as speedy as using the keyboard.

    If in Word on either platform you can use the Insert Symbol option. Again, not as fast and limited to Word.

    Cheers, frindley

    March 12, 2008

  • Hi arcadia - just saw your question now (I've been neglecting my list!)

    If you're using a PC, then the easiest method is to hold down the ALT key while typing, using your keypad:

    0230 (for lower case æ)

    0198 (for upper case Æ)

    This will work anywhere, including spreadsheets and emails where MS Word shortcuts and insert symbol options don't work.

    If you have any problems, try toggling the "num lock" key on your keyboard.

    If you are using a Mac, then hold down the ALT/OPTION key while typing:

    ' (i.e. an apostrophe, for lower case æ)

    SHIFT+' (i.e. the double quote character, for upper case Æ)

    On a Mac, you can also set up a Character Palette in your Menu bar (do this in International under System Preferences) which will allow you to insert all kinds of special characters. This isn't as speedy as using the keyboard.

    If in Word on either platform you can use the Insert Symbol option. Again, not as fast and limited to Word.

    March 12, 2008

  • (And yes, I'm a typography nerd.)

    January 15, 2008

  • Same deal as mediæval

    January 15, 2008

  • I like it spelled like that. Not just with "ae" but with the ligature.

    January 15, 2008

Show 249 more comments...